ويكيبيديا

    "fırsatın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فرصة
        
    • الفرصة
        
    • فرصتك
        
    • الفرص
        
    • الفرصه
        
    • فرص
        
    • فرصه
        
    • بفرصة
        
    • الفرصةِ
        
    • الفُرصة
        
    • فرصتكَ
        
    • بفرصتك
        
    Hey, kızım, eh,bu her ikimiz için de son fırsatın olacak, bebeğim Open Subtitles يافتاة , إنه يريدك فقط فرصة أن تختارى كلا منّا، يا حبيبتى.
    David'e bir fırsat vermek istiyorum. David, buraya gel. Gol atma fırsatın. Open Subtitles انتظر يا جوشوا, اننى اريد ان اُعطى دافيد فرصة فى هذا الوقت
    Köyde büyükannemle geçirdiğim her okul tatili bu inanılmaz fırsatın kendi ailem içinde yarattığı eşitsizliklerin bilincine varmamı sağladı. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Şansın var ki, eğer bugünkü testten sağ çıkarsan taraf seçme fırsatın olacak. Open Subtitles حسنا ستكونين محظوظة ان نجوتِ اليوم ستكون لديك الفرصة لكي تكوني في جانبنا
    Ram, bu senin fırsatın. Git ve Bayan Chandni'yi dansa kaldır. Hayır, hayır. Open Subtitles . رام, هذه هي فرصتك اذهب واطلب من تشاندني فوراً أن ترقص معك
    Onu öldürecektin. Çok fırsatın vardı. Open Subtitles كان يجب أن تقتله كان عندك الكثير من الفرص
    Tabii adam olma fırsatın varken, neden bu fırsatı kaçırasın ki? Open Subtitles ولكن لديك فرصة لتصبح شيئاً فلا مانع من المحاولة ، صحيح؟
    Hayır, bilmiyorsun ve şu an öğrenmeleri için bir fırsatın var. Open Subtitles لا ، لا تعرفين ، والآن هناك فرصة أنهم سيكتشفون الأمر
    Çünkü spor ayakkabıları başka bir fırsatın olmadığı yerde bir yatırım fırsatı. TED و هذا لأن الأحذية الرياضية فرصة استثمارية عند عدم وجود أخرى.
    Bu fırsatın uçup gitmesine izin veremem. Ne düşünüyorsun? Open Subtitles لا اعلم متى قد احصل على فرصة أخرى مثل هذه
    Şimdi bir şey yapma fırsatın var... Bütün o söz verdiğin... Open Subtitles و الآن لديك فرصة لتفعل شيئاً وتلبى كل هذه الوعود
    Seninle işim bittiğinde fırsatın varken beni öldürmediğine pişman olacaksın. Open Subtitles و عندما أنتهي منك ستتمنّى لو قتلتني حين واتتك الفرصة
    Biz burada yokken, bir karar vermek için fırsatın ve vaktin olacak. Open Subtitles ذلك في حين أننا قد ولت، سيكون لديك الفرصة والوقت لاتخاذ قرار.
    Dünya çapında birçok insanla konuşma fırsatın oldu. TED لقد اُتيحت لك الفرصة للتحدث مع العديد من الناس حول العالم.
    Hey, fırsatın varken başka bir yer bul. Open Subtitles ابحثى عن مكان آخر عندما تسمح لك الفرصة , حسنا؟
    Vakti gelince fırsatın olacak bunu yapınca da o kadar hoşuna gitmeyebilir. Open Subtitles حسناً، ستواتيك فرصتك، واحدة تلو الأخرى، وقد لاتهتم في فرصتك عندما تواتيك.
    Onun ilk ve son fırsatın olduğuna inadın ve bu yüzden onu bırakmadın. Open Subtitles لقد كان فرصتك الاولى والاخيره بقدر ماكنت مهمومه, لذا تمسكت به.
    Son bir fırsatın vardı, kullanmadın. Artık konuşmaya gerek yok. Open Subtitles كانت هذه فرصتك الأخيرة وضيعتها ولن يكون هناك الكثير من الحديث
    Onu cipten önce de öldürememiştin. Bir sürü fırsatın olmuştu. Open Subtitles لم تستطع أن تقتلها قبل حصولك علي الشريحة كانت لديك الكثير من الفرص
    Bu konuşmanın başında elini kaldıranlarınızın her biri fırsatın, müdahalenin, desteklenmenin ve sevginin gücünün yaşayan, nefes alan bir örneğidir. TED كل واحد منكم رفع يده في البداية مثال حي على فعالية الفرصه الثانية، وفعالية التدخل، والدعم والحب.
    Banyoya tam 5 kez gittin, dolayısıyla tam 5 fırsatın oldu. Open Subtitles أنتِ ذهبت إلى الحمام 5 مرات لذا كان عندك 5 فرص ممكنه.
    Çünkü başka bir fırsatın olmayabilir. Open Subtitles لأن كما تعرف لربما لن تتمكن من حصولك على فرصه أخرى
    Bol şans, ve fırsatın olursa beni ara. Open Subtitles يجب أن أذهب , حظا سعيدا إتصل بي إذا حظيت بفرصة
    Bu fırsatın ellerinin arasından kaçıp gitmesine izin mi vereceksin? Open Subtitles أنت حقاً سَتَتْركُ هذه الفرصةِ تَعْبرُك مِن قِبل.
    Neden fırsatın varken bana saldırmadın? Open Subtitles لماذا لم تُهاجمني حينما لاحت الفُرصة لك ؟
    Bu altıncı sınıfa geçmek için tek fırsatın. Open Subtitles هذه فرصتكَ الوحيدة، للوصول إلى "المستوى السادس"
    fırsatın vardı, Peyton. Bir şey söylemeliydin. Open Subtitles لقد حظيتي بفرصتك , بايتون كان عليك قول شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد