2002'de Fas Kralı'nın 60 metrelik yatını çalmış. Ortadan kaybolmuş. | Open Subtitles | فى عام 2002، سرق يخت ملك المغرب ثم اخفاه تماما |
Taraf degistirmeye karar verir ve Cezayir ve Fas'taki Fransiz kuvvetleri, Müttefiklere katilir. | Open Subtitles | قرر تبادل الادوار وان تنضم القوات الفرنسيه فى الجزائر و المغرب الى الحلفاء |
Fas'ta bir otel almak istedim ama bu çok eşcinselce! | Open Subtitles | كنت أرغب بشراء فندق في المغرب لكن هذا شاذ جداً |
Bir parcaya 20 penny oduyoruz, kucultup yeniden etiketle, fiyati yarim papel yukselt, Fas'ta ki Billy'e gonder. | Open Subtitles | و نضع عليها سعر نصف باوند و ننقلها للمغرب |
Fas'ta memleketim Fes'in övünç kaynaklarından bir tanesi, dünyada en geniş duvarla çevrili, nehir vadisine sokulmuş, medine dedikleri ortaçağ şehri olmasıdır. | TED | مدينة منشئي فاس بالمغرب تباهي بأحد أكبر المدن القديمة المسوّرة في العالم، والمسماة بالمدينة، وتقع في وادٍ نهري. |
Bize Fas'tan, Lübnan'dan veya herhangi bir yerden posta kartı at... | Open Subtitles | ابعث لنا رسالة تية من لبنان او المغرب او اي مكان |
James, Fas'ta, hayvanları böyle öldürüp ağırlık olarak kullanmak kabul edilemez bir şeymiş. | Open Subtitles | جيمس، هذا غير مقبول في المغرب أن تقتل الحيوانات لتقم بميزان السيارة لذلك |
Ve babam derdi ki, "Ben de Fas'ın nerede olduğunu bilmiyorum, ama haydi öğrenelim" | TED | وكان يقول لي .. انا لا اعلم أيضاً اين هي المغرب .. ولكن لنتعرف على ذلك .. |
Ve benim tutkum, yedi yaşında iken ailem beni Sahra Çölün kenarına, yani Fas'a götürdüklerinde canlandı. | TED | و قد أُثير شغفي في سن السابعة عندما سافر بي والداي إلى المغرب لأول مرة على أطراف الصحراء الكبرى. |
Bir arkadaşım ve eski meslektaşım, Hisham Almiraat, Fas'ta altı diğer aktivistle birlikte devlet güvenliğini tehdit etmekten cezalandırıldı. | TED | صديق وزميل سابق لي هشام الميرات قد اُتهمَ بتهديد أمن الدولة مع ست نشطاء آخرين في المغرب. |
Burası geçen yıl yüksek rakımdan atlayışlar için çalışırken Fas'ta Atlas Dağları. | TED | هذه في المغرب السنة الماضية .. في جبال أطلس اثناء استعداداتي للقفزة المرتفعة |
Fas'ta parlak logolu ürünlerin arasında büyümüş, hani pazar yerinde orijinalerinin taklidinin satıldığı ürünler. | TED | نشأ في المغرب بين الشعارات المشرقة للسلع، كما تعلمون، يتم بيع الأصول المزيفة في الأسواق. |
Oradan da trenle, arabayla ya da yaya olarak Afrika kıyılarından, Fas'ın Casablanca şehrine. | Open Subtitles | ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية |
Oradan da trenle, arabayla ya da yaya olarak Afrika kıyılarından, Fas'ın Casablanca şehrine. | Open Subtitles | ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية |
Bizim orada, Fas'ta, aile her zaman bir arada. | Open Subtitles | بالنسبة لنا في المغرب, افرادالعائلةدائمايجتمعون. |
Tamamen farklı bir yere gitmek istiyorum. Fas'a ya da Mısır'a. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن بعض الأماكن المختلفه تماما مثل "المغرب" أو "مصر" |
Sadece 95000 daha... fakat hindistan'da ve Fas'ta en güzel giysileri bulabilirim, Jim. | Open Subtitles | لكن يمكنني الحصول علي افضل الملابس من الهند ,من المغرب يا جيم ملابس, لا تستطيع الحصول عليها من اي مكان اخر |
Fas'a gittiğini sakladın, sürekli onun arkasını kolladın. | Open Subtitles | وأخفيت أمر رحلته للمغرب وتسترت على أفعاله باستمرار؟ |
Fransız Fas'ına dört gün önce geldiniz? | Open Subtitles | لقد جئت للمغرب الفرنسية منذ أربعة أيام. |
Fas milli takımı aslanlardır. Tangiers Fas'ta bir şehir. | Open Subtitles | الفريق المغربيّ لكرة القدم هم الأسود إذن، فالأسود موجودة بالمغرب |
Fakat 23 Eylül'de, BBC, Waleed Al Shehri'nin yaşadığını ve Fas'ın Casablanca şehrinde iyi durumda olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | و لكن فى 23 سبتمبر أعلنت الـ بى بى سى أن وليد الشهرى حيا يرزق فى مراكش |