"fiyatları" - Traduction Turc en Arabe

    • السعر
        
    • أسعار
        
    • اسعار
        
    • بأسعار
        
    • الاسعار
        
    • سعرها
        
    • أسعارهم
        
    • سعر
        
    • الأسعار
        
    • وأسعار
        
    • فأسعار
        
    • قيمة
        
    • وضع السوق
        
    Restoran fiyatları. Tarifede de görebilirsiniz. Ama o fiyatlar gramaj üzerindendir, porsiyon üzerinden değil. Open Subtitles اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله
    Buradaki evlerin fiyatları bizim düşündüğümüzün dışında kalıyor Kath. Open Subtitles المنازل هنا خارج نطاق السعر الذى نستطيع دفعه يا كايث
    Yüksek emtia fiyatları ile ihracat yapan ülkeler ile emtia ihracatı yapan ülkelerin büyüme oranları arasındaki ilişkiyi inceledim. TED لقد نظرت لأعرف ما هي العلاقة بين ارتفاع أسعار السلع الأساسية من الصادرات، والنمو في البلدان المصدرة للسلع الأساسية.
    Ev fiyatları artana kadar bekleyip parayı bölüşecektik. Open Subtitles لم نرد بيعه حتى ترتفع اسعار السوق ثم نقتسم الارباح
    Bu sefer fiyatları bile artırırım ve sonunda ordudan ayrılıp iyi bir baba olabilirim. Open Subtitles وسوف حتى يقفز بأسعار لي هذه المرة، وبعد ذلك يمكن أن يترك في النهاية البحرية ويكون أبا جيدا للأطفال.
    Çok basit. En aptal tüccar bile o fiyatları ödemezdi. Open Subtitles الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار
    İlk olarak, fiyatları arasında pek fark yok, £200,000. Open Subtitles قبل كل شيء، يصل سعرها إلى حوالي 200 ألف جنيه استرليني
    Ben olumluyum, o evlerin fiyatları bizim düşündüğümüzün dışında. Open Subtitles أننى أيجابياً أن المنازل هنا خارج نطاق السعر الذى نستطيع دفعه
    fiyatları düşürmek bir işe yaramıyor, kimse almıyor ki. Open Subtitles لا فائدّة من تخفيض السعر ما دام ما من أحد يريد السلعة.
    Uluslararası altın ve gümüş borsasının en düşük fiyatları aldığı söyleniyor. Open Subtitles واصبحت اسهم الذهب واسهم الفضة عالمية واستلموا السعر الأقل في اي مكان
    Benzin fiyatları bugünkü kadar kötüydü. Depomuzu doldurabilmek için saatlerce beklememiz gerekiyordu. Open Subtitles ،عندما كانت أسعار الوقود بسوء اليوم وكان علينا الانتظار لساعات لملئ خزاناتنا
    Benzin fiyatları bugünkü kadar kötüydü. Depomuzu doldurabilmek için saatlerce beklememiz gerekiyordu. Open Subtitles ،عندما كانت أسعار الوقود بسوء اليوم وكان علينا الانتظار لساعات لملئ خزاناتنا
    fakat ilginçtir ki, araç fiyatları aynı zamanda şehirdeki suç oranları ya da posta kodlarından oy verme alanları ile de bağlantılı. TED لكن المفاجأة كانت أن أسعار السيارات ترتبط أيضًا بعلاقة وثيقة مع معدلات الجريمة في المدن أو مع أنماط التصويت حسب الأحياء والضواحي
    Uluslararası piyasada son on yılda kahve fiyatları %80 gibi düştü. Open Subtitles على مستوى العالم اسعار القهوة انخفضت تقريبا 80 في المئة في العقد الاخير
    Yalnızca adı değil, o günden beri çok şey değişti cadde isimleri, emlak fiyatları. Open Subtitles اسمها ليس فقط الذي تغير بل الكثير قد تغير منذ ذلك الوقت اسماء الشوارع تغيرت, اسعار العقارات تغيرت
    Pekala yiyebilirsiniz, zaman kapsülü fiyatları geçerli. Open Subtitles كل ما تسطيع بأسعار حاوية الزمن.
    O fiyatları istemeleri çok cesurca. Open Subtitles لديهن تاكثير من الشجاعة ليحددوا تلك الاسعار
    Aynı markanın ürünleri olsa da çantaların fiyatları değişiyor. Open Subtitles وعلى الرغم من انها من نفس العلامة ، الا أنه يتم الحكم عليها من سعرها
    fiyatları zaten yeterince yüksek bir de üstüne bir tanecik meyve için de ekstra para almıyorlar mı? Open Subtitles أسعارهم باهظة لنبتدأ بها, ومع ذلك هناك رسوم إضافيّة لقطعة فاكهة واحدة؟
    Sığır fiyatları düşmeye devam ediyor ve kış hiç bitmeyecekmiş gibi sürüyor. Open Subtitles . سعر الماشية مستمر فى الهبوط . ويبدو أن الشتاء لن ينتهى
    fiyatları yükseltmek için her yaz şehrin elektriğini gömdüğüm küçük vadiyi buldu. Open Subtitles لقد عثر على الوادي الذي أفرغ فيه الكهرباء كل صيف لرفع الأسعار
    Bu arada herkes aynı şekilde düşündüğü için gayrimenkul fiyatları da fırlıyor. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أناس آخرين لديهم نفس الفكرة وأسعار العقار أصبحت في إرتفاع
    Buralarda yok. Ev fiyatları onları uzakta tutuyor. Open Subtitles ليس قريباً من هنا فأسعار البيوت تبقيهم بعيدين
    Umarım yanılıyorsundur, çünkü insanlar bu kadar uzağa giderse şehrin bu eski yerleşim yerindeki emlak fiyatları çok düşer. Open Subtitles أتمنى أن تكون مخطئاً لأن الناس إذا ذهبوا بعيداً هكذا ستتقلص قيمة العقارات القديمة فى هذا الجزء من البلدة
    Sen ve uyuşturucu satıcısı annen burada emlak fiyatları düzelene kadar kalabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك أن تبقى هنا مع والدتك التي تتاجر بالمخدرات يمكنكما البقاء وتموّلاني حتّى يتحسّن وضع السوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus