Tek görebildiğim baykuş ama baykuş olmadığını biliyorum ve ben kokuyu hatırlıyorum sanki, çürümüş tarçın gibi kokuyordu. | Open Subtitles | كل ما أستطيع رؤيته هو البومة لكن, أعلم انهُ لم يكن البومه لكنني أتذكر أن الرائحة كانت مثل القرفة الفاسدة |
Sonra okulu ve Hood Dağı'nı... ve görebildiğim her şeyi... | Open Subtitles | والمدرسةو قمةالجبل.. وأي شيء آخر أستطيع رؤيته |
En azından görebildiğim kadarıyla şu an kendini çok iyi kontrol ediyorsun. | Open Subtitles | يبدو أنك تسيطرين على نفسك جيداً الآن. على الأقل، بحسب ما أرى. |
Pekala, görebildiğim kadarıyla uzun süreli bir hasar yok. | Open Subtitles | حسناً ، لا أثر لضرر بعيد المدى على حسب ما أرى |
görebildiğim hiç birşey bizim Eskiler'le ilgili bildiklerimize benzemiyor. | Open Subtitles | لاشئ يمكنني رؤيته يشابه أي شئ نعرفه بشأن القدماء |
Ben, görebildiğim bir yerde olunca daha huzurlu oluyorum. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا مرتاحة على الأرض حيق أستطيع الرؤية |
görebildiğim hiçbir kayıt yoktu. Şifreli hiçbir şey bulamadım. | Open Subtitles | لا توجد سجلات حسبما رأيت ولا حتى مشفرة |
Tek görebildiğim çalılıkların ardından bana bakan iki sarı gözdü ve ona durmasını söyledim, bir an hareketlendi sandım ve panikledim. | Open Subtitles | كل ما رأيته كان عينان صفراوان تحدقان إلي من خلال الشجيرات ،وقلت له قف مكانك ثم إعتقدت أنه تحرّك بإتجاهي |
görebildiğim kadarıyla bir tane boynunda bir tane de göğsünde kurşun yarası var. | Open Subtitles | جرح بسبب طلقة واحدة في الرقبة، و واحدة في الصدر هذا ما أستطيع رؤيته. |
? görebildiğim tek şey sensin ? | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي أستطيع رؤيته |
- Tek görebildiğim babamdı. | Open Subtitles | كل ما أستطيع رؤيته هو والدى |
Kentucky'den döndüğümüzden beri görebildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | هذا كل ما أستطيع رؤيته منذ عودتنا من (كينتاكي) |
Kötü haber görebildiğim kadariyla bu hiç olmamiş gibi davranmanin bir yolu yok. | Open Subtitles | الخبر السيّء هو، بِحسب ما أرى لا سبيل حقيقي للتظاهر أنّ ذلك لم يحدث |
- görebildiğim kadarıyla bitap düşürülmüş. | Open Subtitles | - حسب ما أرى انها بدأت تنقاد الى الحضيض |
görebildiğim kadarıyla yapmadı. | Open Subtitles | ليس حسب ما أرى |
Buradan görebildiğim tek şey, Gizli Servis ve FBI yerleşimleri. | Open Subtitles | كل ما يمكنني رؤيته من هنا أنها تتعقب تحركات أفراد الحراسة الخاصة والفيدراليين |
Buradan görebildiğim tek şey, Gizli Servis ve FBI yerleşimleri. | Open Subtitles | كل ما يمكنني رؤيته من هنا .. هو أنها تتعقب أماكن تواجد عملاء أمن الرئاسة ..و مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Ama..görebildiğim tek şey boş konuşan biri.. | Open Subtitles | لكن كلّ ما يمكنني رؤيته أمامي هو خاسر حزين. |
Aslında üzerinde görebildiğim küçük adamda kalacağım ben. | Open Subtitles | في الواقع ، سأظل على جزيرتي الصغيرة حيث أستطيع الرؤية |
görebildiğim kadarıyla oldukça iyiydi. | Open Subtitles | -على خير ما يرام حسبما رأيت |
Tek görebildiğim kocaman göğü-sandığıydı. | Open Subtitles | كل ما رأيته كان صدراً ضخماً صندوقاً |