Bu tür görevler için forma girmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تكون مستعداً لهذا النوع من المهمات. |
Zaten Teal'c çoğu zaman görevler yüzünden dünyada olmuyor. | Open Subtitles | وتيلك كان غائبا في المهمات أغلب الأوقات على أية حال |
SG ekiplerinden bunun gibi görevler hakkında çok şey okudum. | Open Subtitles | سبق أن سمعت بتقارير من فرق ستارجيت عن مهمات مماثلة |
Belki üç dakika evvel hala güzel görevler verilirken olabilirdi. | Open Subtitles | ربما قبل ثلاث دقائق عندما كانوا لايزالون يوزعون مهمات جيدة |
Ayrıca, katlanma yerlerini kontrol ederek farklı görevler yaratıp onların üstesinden gelebiliyoruz. | TED | ليس هذا فحسب، من خلال التحكم في الوصلات المطوية. يمكننا إنشاء مهام مختلفة وتنفيذها. |
Bu artık mümkün; organize olmak için organizasyonlara ihtiyacınız yok, yeni yazılımlar geliştirmek gibi büyük ve karmaşık görevler için. | TED | هذا ممكن الآن , لا تحتاج إلى منظمة لتكون منظما لتنجز مهام كبيرة و معقدة مثل إبتكار أنظمة و برمجيات جديدة |
Ve sonucu özetlersek... ...sonuç şuna çıkar, farklı görevler dayanışıktırlar. | TED | وفقط لنستخلص النتيجة، حسناً فكانت النتيجة بنعم، المهام المختلفة مترابطة. |
Onbu üstüme kenetlendiğinden beri, sadece saçma sapan görevler alıyorum. | Open Subtitles | منذ أن تسلق أنبو إلى ظهري وأنا لا أحصل إلا على المهمات الفردية |
Bu görevler genç savaşçılarımız için geçiş ayini niteliğindedir. | Open Subtitles | مثل هذه المهمات هي طقوس المرور لمحاربينا الشباب |
Yani çıktığınız bu görevler, heyecan verici ya da romantik değil mi? | Open Subtitles | وفى كل المهمات التى ذهبتم بها لم يكن هناك واحدة مسلية او رومانسية |
Neden eğlenceli görevler hep bizi bulur? | Open Subtitles | لماذا نحن دائما نحصل على المهمات الممتعة ؟ |
Birlik aslında özel görevler için kullanılan bir ekipti. | Open Subtitles | الوحدة كانت في الحقيقة فريق للعمليات السوداء يُستخدم من أجل المهمات الخاصة. |
Neredeyse her yıl, Himalayalar ve Tibet Platosu'nda bir takım gönüllü görevler üstleniyorum. | TED | تقريبا كل عام كان يساورني الحظ ان اخرج في مهمات الى جبال الهملايا و التيبت |
Yaklaşan ve milyonlarca yıldızı gözlemleyen yeni görevler var, bütün gökyüzünde. | TED | هناك مهمات جديدة في الأفق التي تراقب ملايين النجوم في جميع أنحاء السماء. |
Sen ninja olmaktan vazgeçsen bile, görevler hala devam edecek. | Open Subtitles | ستكون هناك مهمات حتى لو توقفت أن تكون نينجا |
Chih-hao, geçen yıl, zihnini ve azmini yetiştirmek... amacıyla sana zahmetli görevler verdim. | Open Subtitles | هاو شية، في السنة الماضية. أعطيتك مهام مرهقة لكي يتدرب رأيك وتصميم. |
Juni ve ben daha önemli görevler alabilecek yeteneğe sahibiz. | Open Subtitles | جيوني و أنا أكثر قدرة على أخذ مهام أكبر. |
Bunu bilme nedenim de, şansıma, yükümlü olduğum görevler kısmında Brick'in Facebook sayfasının yönetimi de var. | Open Subtitles | الذي اعرفه منذ , من حظي اذارة صفحة الفايسبوك الخاصه ببيرك تندرج تحت مهام عملي |
Neden olmasın? bu çoklu görevler dünyası içinde Kendi tekli görev noktanızı bulun. | TED | لِم لا ؟ إذاَ أوجد منطقة مهمتك الأحادية في هذا العالَم المتعدد المهام |
Özel projelerin bütün dava dosyaları aktif görevler, raporlarını istiyorum. | Open Subtitles | سأحتاج كل ملفات العملاء الجارية وقمر صناعي فاعل وتقارير المهام |
Konumumuz, yeteneğimiz ve becerimizin altında görevler almamız istenecek | TED | وسنكلف بمهام قد نراها أقل من مستوانا وموهبتنا ومهارتنا. |
Artık toplantılar, görevler ve ajan oyunları olmayacak. | Open Subtitles | لامزيد من البيانات الموجزة ولامزيد من المهمّات ولامزيد من أعمال التجسّس |
...sana yemek yapmaya ve burayı güzelleştirmeye can atıyorum ama bazı kadınsal görevler konusunda acele etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أبدأ بالطهي لك والإهتمام بالمنزل .. ولكن ثمّة واجبات زوجية أخرى لا أريد .. |
Kendileri otopsi, delil analizi ve görevler için gerekli malzemeleri tasarlamakla yükümlü. | Open Subtitles | هم مسئولون عن تحليل الأدلة, التشريح, وتصميم الأدوات اللأزمة للمهمات |
El altından yürütülen görevler deli annene hapishane ziyaretleri... | Open Subtitles | البعثات السرّية، زيارات السجن لأمّك المعتوهة. |
Ve şunu düşündük; bu, gençlerin ve yetişkinlerin sosyal karar vermek üzere farklı zihinsel yaklaşımlar, bilişsel stretejiler kullanmasından kaynaklanabilir ve bunu anlamanın bir yolu davranışsal çalışmalardır. Bu yüzden insanları laboratuvara topladık ve onlara bazı davranışsal görevler verdik ve şimdi laboratuvarımda verdiğimiz görevlerle ilgili bir başka örnek vereceğim. | TED | ونعتقد بأن السبب يعود إلى أن المراهقين والراشدين يستخدمون طرق عقلية مختلفة، إستراتيجية إدراك مختلفة، لإتخاذ القرارات الإجتماعية وإحدى الطرق للبحث في ذلك، هي بإعداد دراسات للسلوك حيث نحضر أشخاصاً للمختبر، ونعطيهم بعض المهمات السلوكية، وسأعطيكم مثالاً آخر لهذا النوع من المهام التي نستخدمها في المختبر |