Bunlar yararlı şeyler, bu da beni ne kadar düşündüğünü gösterir. | Open Subtitles | فهي جيدة بالنسبة لي والذي يظهر لي أن ما يهمك، العسل. |
Beni geri göndermeden önce millete hâlâ patron olduğunu gösterir. | Open Subtitles | هو لن يخرجني حتى يظهر لجمهوره انه لا يزال الرئيس |
Örneğin, saldırganın kurbanlarını bıçaklamadan önce vuruyor olması durumu hızlı ve etkili bir şekilde kontrol altına almaya ihtiyacı olduğunu gösterir. | Open Subtitles | على سبيل المثال, واقع ان المجرم يطلق النار على ضحاياه يشير الى انه يحتاج الى وسيلة سريعة وفعالة للسيطرة على الموقف |
Hemen işlemlere başlamak isterim. Kızı nerede bulduğunu gösterir misin? | Open Subtitles | حسناً,أود أن أبدأ بالمعاينة هل يمكنك أن تريني أين وجدتها؟ |
Paris sokaklarında yerleşik bulunan, 135 pirinç marka tam da bu kilisenin içinden geçen dünyanın başlangıç meridyenini gösterir. | Open Subtitles | وُضع في شوارع باريس 135علامة نحاسية تشير إلى أول الإشارات الدينية .. و التي عبرت من هذه الكنيسة .. |
Bu okul notlarından çok daha fazla cesaret ve kararlılık gösterir. | Open Subtitles | يُظهر هذا الكثير من الشجاعة والتصميم أكثر من تقديرات كلية الطب |
Seri numarası üreticiyi, bölüm numarasını ve yapıldığı yılı gösterir. | Open Subtitles | الرقم التسلسلي يدل على المصنع والسنة التي تم تصنيعه فيها |
Baygınken bile vücut, acıya isteksiz de olsa direnç gösterir. | Open Subtitles | حتى وهو فاقد للوعي، يظهر الجسم مقاومة لا إرادية للإصابات. |
Iyi, nakliye tahmini 72 saat içinde Atlantik şişer gösterir. | Open Subtitles | حسنا، تنبؤ الطقس يظهر قدوم أمواج أطلسية خلال 72 ساعة |
Her iki durumda da narsisizmin kara yüzü uzun vadede kendini gösterir. | TED | و فى كلا الحالتين، يظهر الجانب المظلم للنرجسية على المدى الطويل. |
Parçalanmış dişler, kurbanın kimliğinin katil tarafından saptanmasını zorlaştırmayı denemiş olduğunu gösterir. | Open Subtitles | تحطيم الأسنان يشير إلى أن القاتل كان يحاول تصعيب محاولة تمييز الضحية |
Kurbanın kıyafetlerini çıkarmak genellikle ortak bir cinsel ilişkiyi gösterir. | Open Subtitles | تجريد الضحية من ملابسه عادة يشير إلى وجود العنصر الجنسي |
Sana söylemiştim, imgelemlerim bana görmek istediklerimi göstermez, bana sadece görmem gerekeni gösterir. | Open Subtitles | أخبرتك، رؤياي لا تريني ما أريد رؤيـتـه تـرينـي فـقـط ما أنا بحاجة لرؤيـتـه |
Kız kardeşim için olan hediye üzerinde bir kez daha gösterir misin? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تريني أيها مرة أخري مع هذه الهديه لاختي |
Ve parfümeri size bunun doğru olamayacağını gösterir, çünkü böyle olsaydı sanat olmazdı, anlaştık mı? | TED | و العطارة تشير الى عدم صحة ذلك ايضا، لأنها اذا كانت كذلك لن تكون فنا، اليس كذلك؟ |
Yanındakiler ellerini beline sokup, üç parmağını aşağıyı gösterir biçimde tutmuş. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل |
Koşu bandı harekete başlar başlamaz hayvan koordineli bacak hareketi gösterir, ama beyin olmadan. | TED | وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ. |
Oldu işte ama bir kez daha başıma gelirse bu neyi gösterir? | Open Subtitles | انه فقط قد حصل ولكن ان حصل مجدداً على ماذا يدل هذا؟ |
Evet, bir Nazi askerine benziyor ama bu sadece benim haklı olduğumu gösterir. | Open Subtitles | نعم، يبدو مثل نازي أبيض سمين عضو فرقة عاصفة، لكن الذي يثبت نقطتي. |
anlamına gelebilir. Yine de çoğu şu iki belirgin özelliği gösterir: Eşik değerde ani incelme, ve hafif bir kuvvet devamlı uygulandığında dereceli incelme. | TED | لكن معظمها سيظهر خاصيتين منبهتين: الرقة المفاجئة مع القوة والتدفق التدريجي مع القوة الصغيرة يمكن تطبيقها لوقت طويل. |
Merhaba. Sakıncası yoksa bize son konserinizin video görüntülerini gösterir misiniz? | Open Subtitles | مرحباً ، هل يمكن أن ترينا لقطات مصورة من حفلك الأخير؟ |
Bi saniye, çift kalpli platinumu nerede bana gösterir misin? | Open Subtitles | مهلاً، أين هو القلب المزدوج البلاتيني الذي أريتني إياه؟ |
Bu renklerin ilerlemesi kolonda yaşayan farklı mikrop türlerinin olduğunu gösterir. | Open Subtitles | إن تعاقب الألوان يوحي بأن أنواع مميزة من الميكروبات تقطن هنا |
Bütün kötü adamların fotoğraflarını çekmiştik. Bob belki sana da gösterir. | Open Subtitles | لقد أخذنا صوراً لكل المجرمين اطلبى مِن (بوب) أن يريك إياها |
Sakınca yoksa, gözlüklerinizi jüriye gösterir misiniz? | Open Subtitles | هلا أريت النظارات إلى هيئة المحلفين من فضلك؟ |
Bu bize hem seslerin yüzlerce milden daha fazla mesafede algılanabilir olduğunu, hem de balinaların rutin olarak yüzlerce mil yüzdüğünü gösterir. | TED | وهذا يرينا امرين .. الاول ان النداءات يمكن تعقبها من مئات الاميال وان الحيتان عادة تسبح مئات الاميال |
Bay Ness, Chicago Belediyesi yetkililerine yapılan ödemeleri gösterir sicil elimizde. | Open Subtitles | سيد نيس , لدينا دفتر حسابات يبين رشاوى لموظفين فى شيكاغو |