"götürmemiz" - Traduction Turc en Arabe

    • نأخذه
        
    • نأخذها
        
    • أخذك
        
    • نأخذك إلى
        
    • نأخذكِ إلى
        
    • اصطحابها إلى
        
    • أخذه إلى
        
    • إيصاله
        
    • ناخذك
        
    • ننقلك
        
    • نقلك
        
    • نعيد
        
    • أخذها إلى
        
    • نحرك
        
    • نأخذك بسرعة
        
    Hayır müfettiş. Onu geriye canlı götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles لا تفعلها أيها المفتش علينا أن نأخذه معنا
    Ameliyat için derhal Fencton Memorial'a götürmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نأخذه إلى مُستشفى بيتشلي موميريال لإجراء عملية جراحية في أقرب وقت ممكن.
    Hastaneye götürmemiz gerek. Çok kan kaybediyor. Open Subtitles يجب أن نأخذها إلى المستشفى إنها تفقد دماء كثيرة
    Ba Sing Se'de olanlardan sonra seni güvenli bir yere götürmemiz gerekti. Open Subtitles بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن
    Bay Başkan, sizi güvenli bir yere götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles سيدي الرئيس علينا أن نأخذك إلى مكان آمن
    Sonra seni hastaneye götürmemiz gerekti. Open Subtitles سعيدة جداً ثم كان علينا أن نأخذكِ إلى المستشفى
    Onu hastaneye götürmemiz gerekmediğine emin misin? Open Subtitles حسناً, هل أنت متأكداً أنه لا يجب علينا, أن نأخذه فحسب للمستشفى؟
    Bunu adli bilişim laboratuvarına götürmemiz gerek. Open Subtitles يجِب أن نأخذه إلى الطب الشرعي الخاص بأمور الحاسِب
    Sakın onu da yanımızda götürmemiz gerektiğini söyleyeyim deme. Open Subtitles ولا تقول يجب علينا أن نأخذه معنا
    Teal'c'in hayatını kurtarabilmek için, onu ölümün eşiğine götürmemiz gerekecek. Open Subtitles -لانقاذ روح تيلك, يجب علينا اولا ان نأخذه الى مدخل الموت.
    Sadece onu kaldırıp Jack'e götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles حسناً. حسناً. سيجب علينا أن نحملها و نأخذها له.
    Sadece onu kaldırıp Jack'e götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles حسناً. حسناً. سيجب علينا أن نحملها و نأخذها له.
    Seni suda doğum küvetine götürmemiz lazım. Open Subtitles علينا أخذك إلى الأسفل لنضعك في حوض الولادة المائي
    Seni hastaneye götürmemiz lazım. Open Subtitles سوف نأخذك إلى مستشفى
    Sonra seni hastaneye götürmemiz gerekti. Open Subtitles ثم كان علينا أن نأخذكِ إلى المستشفى
    Onu evine bırakmamız ya da acile götürmemiz gerekmez mi? Open Subtitles إلا ينبغي أن نقودها للمنزل أو اصطحابها إلى الطوارىء... ؟
    Onsuz bir yere gitmiyorum, Kenny. Onu eve götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles لن أغادر بدونه يا كيني، علينا أخذه إلى موطنه
    Tedavisini biliyor. Onu Washington'a götürmemiz gerek. Open Subtitles "لدية العلاج , ما علينا سوى إيصاله الى "واشنطن
    - Seni hastaneye götürmemiz lazım. Open Subtitles لا، يجب ان ناخذك للمستشفى
    Seni ve çocukları daha güvenli bir yere götürmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن ننقلك أنت و الأطفال لمكان أكثر أمنا
    Bebeğim, sanırım seni hastaneye götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles أظن ، حبيبتي أظن أن علي نقلك إلى المستشفى
    - İzninizle. Bu atı ahırına geri götürmemiz gerekiyor. Open Subtitles أعذراني، ولكن علينا أن نعيد هذا الخيل إلى الإسطبل الآن
    - Onu hastaneye götürmemiz lazım! - Kimse bir yere gitmiyor! Open Subtitles ــ علينا أخذها إلى المستشفى ــ لن يذهب أحد إلى أيّ مكان
    Öyleyse arabayı götürmemiz gerekiyor çünkü araba burada durursa, bu iş olmaz. Open Subtitles يجب ان نحرك الشاحنة لأنه لن ينجح ابداً اذا بقيت الشاحنة هنا
    Seni hastaneye götürmemiz gerekmişti. Open Subtitles كان يجب أن نأخذك بسرعة للمستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus