Ve gözlerine baktığında karısı, onun yine aynı insan olabileceğini düşünmüştü. | Open Subtitles | وحينما كانت تنظر إلى عينيه كانت تظن بأنها ترى نفس الشخص |
Onun üzgün ceylan gözlerine bakıyorum ve ağlayan biradam görüyorum. | Open Subtitles | انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا |
Göğsünü içine çekmen gerekebilir, ama bu mavi gözlerine çok uydu. | Open Subtitles | لكن عليك تعديله، لكن هذا الأزرق سيكون أنيق مع لون عينيك |
Yakaladigim ilk sansti, onun direkt gözlerine baktim ve dedim ki: | Open Subtitles | إذا اسمع, بأول فرصة سنحت لي تطلعتُ إلى عينيها ثم قلت: |
Bu gece bize eşiyle sadece telefon seksi yaptıklarını söyledi. Muhtemelen adam kadının böcek gözlerine bakmak istemiyordur. Hey, bekle bir dakika. | Open Subtitles | الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة |
Ama onun gözlerine bakmak demek onun da benim gözlerime bakması demek. | Open Subtitles | ولكن علي أن أنظر إلى عينيه وهذا يعني أنه سينظر إلى عيني |
Sadece oraya uzandı ve gözlerine baktığımda, iç huzuru ve kabullenme halini gördüm. | TED | هو ببساطة رجع للخلف و بينما انظر في عينيه رأيت سلام داخلي و قبول |
Şimdi yanınızdakine dönüp, tanımadığınıza ve gözlerine tam iki dakika bakabilir misiniz? | TED | هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟ |
Ve şu anda gözlerine bakınca, kötü biri olmadığını görebiliyorum. | Open Subtitles | والآن يمكنني النظر في عينيك وأستطيع القول أنكِ لستِ شريرة |
Ben gözlerine bakarken, sende tetiği çekecek cesaret yok. | Open Subtitles | ليس لديك الجرأة لتضغط على الزناد بينما أنظر فى عينيك مباشرة |
Bu yüzden senin gözlerine ve benim damarlarıma bu eziyeti yaşattım. | Open Subtitles | لهذا لقد عرضت عينيك و شرايينى اٍلى تلك المحنة |
Ama gözlerine baktığımda, bayan Amish'i tanımadığını, ona yardım edemeyeceğini, ve bir parçasının | Open Subtitles | لكنني أستطيع رؤيته في عينيها انها لا تعرف السيدة هيميش لا تستطيع المساعدة |
Sırf gözlerine biraz daha fazla bakabilmek için ona son kuruşuma kadar verdim. | Open Subtitles | وأعطيتها كل ما أملك بمجرد أن أكون قادراً للنظر في عينيها لفترة طويلة. |
En iyi arkadaşının gözlerine bakarak yalan söyleyebilecek misin ? | Open Subtitles | هل ستنظر في عيون أعز صديق لك و تكذب عليه |
Güneş ışığı gibi saçlarınla zümrüt gibi parlayan gözlerine yazdığı romantik şeyleri gördüm. | Open Subtitles | و رأيت الأشياء الرومانسية التي كتبها لصاحبة عيني الزمرد و الشعر المشرق كالشمس |
Çünkü donup kalırlar gözlerine ışık çarptığında karım onu kamyonetin arkasına yükledi | Open Subtitles | لأنهم يتجمدون عندما يأتي الضوء في أعينهم لقد حملته الى خلف الشاحنة |
Gençler, kendilerini yetiştiren insanların gözlerine baktıklarında onları tekrar canlı göreceklerinin bir garantisi yoktu. | TED | وبمجرد أن نظروا في أعين هؤلاء الذين ربوهم، علموا أنه لا ضمانات على أنهم قد يرونهم أحياء مرة أخرى. |
Öyleyse bu gece eski kocan onun gözlerine bakıp şöyle diyecek. | Open Subtitles | إذن الليلة، كان زوجك الأسبق البليد لينظر في عينيكِ و يقول |
Babamım kutsal mekanını yıktığını bilerek onun gözlerine nasıl bakacaksın? | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ إلى عين أَبّ، يَعْرفُك حطّمتَ ملجأه؟ |
gözlerine dikkatli bakıyorum, kötü bir niyetim yok, sadece bahse girmiştim, gözlerinin mavi mi yoksa gri mi olacağı üstüne. | Open Subtitles | انا لم أقصد التحديق فقط كان لدى رهان مع صديقتى بأن لون عيناك ازرق رمادى |
Ama onun yerine ağlamaklı gözlerine baktım. Fark etmeden şunu söyledim... | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك ...نظرت إلى عيناه المدمعه, ووجدت نفسي أقول |
Biri yanlış cevap verdiğinde devirdiğin o güzel kahverengi gözlerine de. | Open Subtitles | وطريقة تحريكك لعينيك البنيتين الجميلتين عندما يعطي شخص ما اجابة خاطئة |
gözlerine bakıp kim olduğunu anlayamıyorlar mı? | Open Subtitles | ألا يستطيعون فقط النظر إلى عينه ويرون من هو؟ |
Ve tüm gücümü toplayıp doğruca onun gözlerine odaklandım ve onu transa soktum. | Open Subtitles | و من ثم استجمعت كل طاقتي ناظراً إليه مباشرةً في العينين وضعته في غيبوبة |
Lanet olası gözlerine bakmamda bir mahzur var mı? | Open Subtitles | هل تمانعين فى إلقاء نظره على عيونك اللعينه؟ |