"gözlerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • عينيه
        
    • عينيك
        
    • عينيها
        
    • عيون
        
    • عيني
        
    • أعينهم
        
    • أعين
        
    • عينيكِ
        
    • عين
        
    • عيناك
        
    • عيناه
        
    • لعينيك
        
    • عينه
        
    • العينين
        
    • عيونك
        
    Ve gözlerine baktığında karısı, onun yine aynı insan olabileceğini düşünmüştü. Open Subtitles وحينما كانت تنظر إلى عينيه كانت تظن بأنها ترى نفس الشخص
    Onun üzgün ceylan gözlerine bakıyorum ve ağlayan biradam görüyorum. Open Subtitles انا انظر الى عينيه البائستين وارى فقط رجل يصرخ قائلا
    Göğsünü içine çekmen gerekebilir, ama bu mavi gözlerine çok uydu. Open Subtitles لكن عليك تعديله، لكن هذا الأزرق سيكون أنيق مع لون عينيك
    Yakaladigim ilk sansti, onun direkt gözlerine baktim ve dedim ki: Open Subtitles إذا اسمع, بأول فرصة سنحت لي تطلعتُ إلى عينيها ثم قلت:
    Bu gece bize eşiyle sadece telefon seksi yaptıklarını söyledi. Muhtemelen adam kadının böcek gözlerine bakmak istemiyordur. Hey, bekle bir dakika. Open Subtitles الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة
    Ama onun gözlerine bakmak demek onun da benim gözlerime bakması demek. Open Subtitles ولكن علي أن أنظر إلى عينيه وهذا يعني أنه سينظر إلى عيني
    Sadece oraya uzandı ve gözlerine baktığımda, iç huzuru ve kabullenme halini gördüm. TED هو ببساطة رجع للخلف و بينما انظر في عينيه رأيت سلام داخلي و قبول
    Şimdi yanınızdakine dönüp, tanımadığınıza ve gözlerine tam iki dakika bakabilir misiniz? TED هل يمكنك الذهاب إلى جارك، الذي لا تعرفه، وتحدق في عينيه لمدة دقيقتين كاملتين الآن؟
    Ve şu anda gözlerine bakınca, kötü biri olmadığını görebiliyorum. Open Subtitles والآن يمكنني النظر في عينيك وأستطيع القول أنكِ لستِ شريرة
    Ben gözlerine bakarken, sende tetiği çekecek cesaret yok. Open Subtitles ليس لديك الجرأة لتضغط على الزناد بينما أنظر فى عينيك مباشرة
    Bu yüzden senin gözlerine ve benim damarlarıma bu eziyeti yaşattım. Open Subtitles لهذا لقد عرضت عينيك و شرايينى اٍلى تلك المحنة
    Ama gözlerine baktığımda, bayan Amish'i tanımadığını, ona yardım edemeyeceğini, ve bir parçasının Open Subtitles لكنني أستطيع رؤيته في عينيها انها لا تعرف السيدة هيميش لا تستطيع المساعدة
    Sırf gözlerine biraz daha fazla bakabilmek için ona son kuruşuma kadar verdim. Open Subtitles وأعطيتها كل ما أملك بمجرد أن أكون قادراً للنظر في عينيها لفترة طويلة.
    En iyi arkadaşının gözlerine bakarak yalan söyleyebilecek misin ? Open Subtitles هل ستنظر في عيون أعز صديق لك و تكذب عليه
    Güneş ışığı gibi saçlarınla zümrüt gibi parlayan gözlerine yazdığı romantik şeyleri gördüm. Open Subtitles و رأيت الأشياء الرومانسية التي كتبها لصاحبة عيني الزمرد و الشعر المشرق كالشمس
    Çünkü donup kalırlar gözlerine ışık çarptığında karım onu kamyonetin arkasına yükledi Open Subtitles لأنهم يتجمدون عندما يأتي الضوء في أعينهم لقد حملته الى خلف الشاحنة
    Gençler, kendilerini yetiştiren insanların gözlerine baktıklarında onları tekrar canlı göreceklerinin bir garantisi yoktu. TED وبمجرد أن نظروا في أعين هؤلاء الذين ربوهم، علموا أنه لا ضمانات على أنهم قد يرونهم أحياء مرة أخرى.
    Öyleyse bu gece eski kocan onun gözlerine bakıp şöyle diyecek. Open Subtitles إذن الليلة، كان زوجك الأسبق البليد لينظر في عينيكِ و يقول
    Babamım kutsal mekanını yıktığını bilerek onun gözlerine nasıl bakacaksın? Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرَ إلى عين أَبّ، يَعْرفُك حطّمتَ ملجأه؟
    gözlerine dikkatli bakıyorum, kötü bir niyetim yok, sadece bahse girmiştim, gözlerinin mavi mi yoksa gri mi olacağı üstüne. Open Subtitles انا لم أقصد التحديق فقط كان لدى رهان مع صديقتى بأن لون عيناك ازرق رمادى
    Ama onun yerine ağlamaklı gözlerine baktım. Fark etmeden şunu söyledim... Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك ...نظرت إلى عيناه المدمعه, ووجدت نفسي أقول
    Biri yanlış cevap verdiğinde devirdiğin o güzel kahverengi gözlerine de. Open Subtitles وطريقة تحريكك لعينيك البنيتين الجميلتين عندما يعطي شخص ما اجابة خاطئة
    gözlerine bakıp kim olduğunu anlayamıyorlar mı? Open Subtitles ألا يستطيعون فقط النظر إلى عينه ويرون من هو؟
    Ve tüm gücümü toplayıp doğruca onun gözlerine odaklandım ve onu transa soktum. Open Subtitles و من ثم استجمعت كل طاقتي ناظراً إليه مباشرةً في العينين وضعته في غيبوبة
    Lanet olası gözlerine bakmamda bir mahzur var mı? Open Subtitles هل تمانعين فى إلقاء نظره على عيونك اللعينه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more