İnsanlar içmem için bir bardak su verdiler, gülü verdiler. | TED | الأشخاص يعطونني كأس الماء لأشرب، يعطونني وردة. |
Beni Machiavelli gibi yapın. Arjantin'in gülü olayım | Open Subtitles | إذاً اجعلوني مثل مكيافيلي اجعلوني وردة الأرجنتين |
Merci. Görüyorum ki İngiliz kırmızı gülü favoriniz. | Open Subtitles | أَرى ما يُفضّلُ الوردة الحمراء لإنجلترا. |
Kraliçe sever gülü kırımızı Kırmızı yerine görseydi beyazı | Open Subtitles | الملكة تحب الورود الحمراء وإذا رأت الورود البيضاء |
Ya beyaz bir gülü kırmızıya çevirecek bir numara? | Open Subtitles | ماذا عن الحيلة التى يمكنه ان يحول بها الزهرة البيضاء إلى حمراء ؟ |
Vahşi İrlanda gülü ve isteyebileceğiniz her şeye sahibiz. | Open Subtitles | لدينا روز الإيرلندي الطائش وأي نوع يخطر على بالك |
En son sarı gülü taktığınız tarihi hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟ |
- En son ne zaman sarı gülü taktınız? | Open Subtitles | متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟ |
Size bir İrlanda gülü koparayım. | Open Subtitles | سيداتي اسمحوا لي أن أقطع لكم وردة أيرلندية |
Yani, en kötü oral seks bile en harika gülü koklamaktan veya en güzel gün batımını seyretmekten daha iyiyidir. | Open Subtitles | ما أقصده هو حتى أسوأ جنس فموي يكون أفضل من لنقل من استنشاق رائحة أجمل وردة أو مشاهدة أجمل شروق للشمس |
Eski kafalı şapşal seni. Bunun yüzünden kaç gülü hayatından ettin bakalım? | Open Subtitles | أيها الشخص العطوف, كم وردة فقدت حياته من أجل هذا؟ |
Hayır, o Çöl Üzümü'yle değil Çöl gülü'yle konuşuyordu. | Open Subtitles | لا , هو لم يكن يتحدث مع عنبة الصحراء هو كان يتحدث مع وردة الصحراء هو محدد و 255 00: |
Bu kuru gülü avucunun içine almanı istiyorum. | Open Subtitles | انا اريدك ان تاخذي هذه الوردة الميتة وتضعهيا في يدك. |
Arabadaki adam size bu gülü aldı. | Open Subtitles | الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة |
Çiçekler! Bu kadar gülü bir arada hiç görmedim! | Open Subtitles | الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود |
Kırmızı gülü neden sevmediğini sormak hiç aklıma gelmedi. | Open Subtitles | لقد خطر لي بأنني لم أزعج حتى نفسي لأسألك لماذا لاتحبين الورود الحمراء؟ |
Narin bir İngiliz gülü, Avustralya'ya dayanamaz, solar. | Open Subtitles | الزهرة الإنجليزية الحساسة ستذبل في هذه المناطق النائية |
Benimle bir ara sürmelisin, İngiliz gülü. | Open Subtitles | أنتيجبأن تركبمعي في وقت ما، الإنجليزية روز. |
Şimd, bayanlar baylar bir sonraki gösterimiz Mısır'ın gülü harika dansöz, Esmeralda. | Open Subtitles | القادم في برنامجنا زهرة مصر الإعجوبة الراقصة، إزميرالدا |
Ve de Noel gülü olarak bilinen bir bitkiye ait tohumlar. | Open Subtitles | بالإضافة إلى بذور نبتة معروفة عموماً باسم "ورود الكريسماس" |
Sonra da saf bir İngiliz gülü bulup evini onunla süslersin. Britanya Sana selam olsun Denizlerdeki en güzel ada sensin | Open Subtitles | ومن ثم يجد زهرةً إنجليزية لتجمل منزله هل خرجت؟ |
Bu gülü sıvı nitrojen ile dondurmak yaklaşık 5 saniye sürdü. | Open Subtitles | استغرق الأمر ما يقرب من خمس ثوان لتجميد هذا ارتفع في النيتروجين السائل. |
Gidip o kırmızı gülü koparmamız için kim akıl vermişti, hâlâ hatırlamıyoruz. | Open Subtitles | مازلنا لا نتذكر من إقترح ان نذهب لقطف الورة الحمراء. |
Yarın bu gülü Tammy'nin mezarına götüreceğiz. | Open Subtitles | غداً ستأخذ هذه الزهره سوف نذهب لقبر تامي |
Burayla Vegas arasında birçok şey olabilir abisinin gülü. | Open Subtitles | لكن الكثير يمكن أن يحدث في الطريق من هنا لـ(فيجاس) أيها المُشرق. |
Onu Haziran'da açan taze bir gülü sever gibi sevdim. | Open Subtitles | عندما تظهر حبيبتي كل يوم مشرقة كزهرة في حزيران |
gülü seven dikenine katlanır. | Open Subtitles | لا يمكنك تمييز الحلو بدون الحامض |
Alacakaranlik gülü'nün çayi atesi geçirir. | Open Subtitles | شاي ورد الغسق يزيل الحُمى |