Bu eylem, bu gayri resmi, aşağıdan yukarıya gelişen ihlal eylemi, yavaş yavaş, yukarıdan aşağıya doğru olan politikaların dönüşümünü başlattı. | TED | بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل. |
O oğulların çoğu gayri resmi bir biyografi okuyacak kadar şanslı değil. | Open Subtitles | حسنٌ، معظم الأبناء ليس لديهم ميزة قراءة السيرة الذاتية الغير مُصرّح بها |
Hayır efendim, sadece gayri resmi birkaç bilgi topladım. | Open Subtitles | كلّا سيّدي, أنا فقط قمت ببعض المتابعة الغير رسميّة. |
gayri resmi olarak, görünüşe göre işverenin seni kurtların önüne atmış. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي، يبدو أن رب عملك قد رماك إلى الذئاب |
Yemeğe çıksak? Konuşsak? Bazı şeyler üstüne gayri resmi olarak sohbet etsek? | Open Subtitles | أصطحبكِ لتناول العشاء، للتحدّث بأمور المهنة، وتبادل بعض الأمور بشكل غير رسمي؟ |
Tacikistan'da, işçi dövizleri gayri safi yurt içi hasılanın yüzde 42'si. | TED | في طجكستان تشكل الحوالات المالية 42 بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي |
Bir de Henry'nin gayri meşru kızını düşünmek zorundayız. | Open Subtitles | نحن مانزال نملك زمام الأمور فى موضوع هذه الإبنه الغير شرعية لهنرى |
Beni sadece dost olduğumuz için böyle görüyorsun ama Jennifer Small'a göre kocasının hayatına girmeye çalışan gayri meşru kızıyım. | Open Subtitles | حسناً ربما تراني هكذا لأننا أصدقاء لكن بالنسبة لجينيفر سمول فأنا إبنة زوجها الغير شرعية والتي تحاول إقتحام حياته |
İstediğin zaman beni görmezlikten gelebileceğin gayri resmi bir role atanmayacağım. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً بما يكفى لن أنزل لمرتبة هذا الدور الغير رسمى حتى تستطيع تجاهلنى فى الوقت الذى تختاره |
150 üniversite katıldı, burada amaç, gayri müslim öğrencilere, Ramazan'ın manasına uygun bir şekilde, yiyecek bir şeyleri olmayan fakirlerin, hissiyatını paylaşmaktı. | Open Subtitles | شاركنا في أكثر من 150كلية لإعطاء فكرة للطلاب الغير مسلمين عن الحكمة من صوم رمضان ، كالإحساس بجوع الفـقراء |
Galiba, Roger ve ben, bir çeşit gayri resmi karşılama komitesi gibiyiz. | Open Subtitles | أعتقد أن روجر وأنا كنوع من لجنة الترحيب الغير رسمية |
Müdafaa edilebilir meşruiyetten müdafaa edilemez gayri meşruiyete geçiyoruz. | Open Subtitles | سننتقل من الدفاع القانوني إلى الدفاع الغير قانوني |
gayri meşru çocuğuymuş ama o zamanlar Macaristan'da bir ailesi de varmış. | Open Subtitles | كانت أبنته الغير شرعية ولكن كان لديه عائلة وقتها في المجر |
Eğer içini rahatlatacaksa sen önemsediğimiz kişinin gayri meşru kardeşisin. | Open Subtitles | إن كان ثمّة عزاء في هذا صادف أنكَ الشقيق الغير شرعي للرجل الذي نكترث لأمره |
Hayır, gayri resmi Çin Mahallesi başkanından. Başkan Lau. | Open Subtitles | لا، بل المحافظ الغير رسمي للحي الصيني .. |
Sadece bilmeni istedim ki gayri resmi soruşturmam resmileşmek üzere. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تعرفي ان تحقيقي الغير رسمي على وشك ان يصبح رسميا |
Meşru ve gayri meşru hakkında benden daha iyi hiç kimse bilmez. | Open Subtitles | ..من سيعرف أكثر منى عن الشرعية و الغير شرعية ؟ |
- Her iki davadaki DNA test kayıtlarına gayri resmi yollardan ulaştım. | Open Subtitles | حسنا لقد قمت بإعادة تحليل الحمض النووي بشكل غير رسمي لكلتا المحاكمتين |
Bu yüzden Asyalı biri, gayri resmi olayla ilgilenmesi daha iyi olur. | Open Subtitles | وفى ظل هذا الظرف الحساس أشعر أن تعيين أسيوى لتنفيذ المهمة بشكل غير رسمى |
Paul Adalet Bakanlığından... gayri resmi olarak, bize yardımcı olmak üzere geldi. | Open Subtitles | لقد جاء بول من وزارة العدل بشكل غير رسمى كمعروف منه لقد جاء بول من وزارة العدل بشكل غير رسمى كمعروف منه |
Paul Adalet Bakanlığından... gayri resmi olarak, bize yardımcı olmak üzere geldi. | Open Subtitles | لقد جاء بول من وزارة العدل بشكل غير رسمى كمعروف منه |
Nijerya nüfusunun on binde biri; ülkenin gayri safi yurt içi hasılasının yüzde 75'ine denk gelecek refahı kontrol ediyor. | TED | وواحد من مائة بالمائة من سكان كينيا يسيطرون على ثروة تساوي 75 بالمائة من الناتج المحلي الإجمالي بالبلاد. |
Demek sürtüğün birinden gayri meşru bir çocuk peydahladın. | Open Subtitles | لذا اتضح أنك ستحضى بطفل زنى مع مومس ما |