| Tıpkı o zamanlar Sam Hose'un adının gazeteleri doldurduğu gibi günümüz medyası da şu isimleri taşıyor: JMR: Oscar Grant. | TED | فكما أن اسم سام هوس شغل الصحف في ذلك الوقت، فوسائل الإعلام اليوم تتحدث عن: ج م ر: اوسكار غرانت. |
| Lisa, tatlım, tarih ödevin için şuradaki gazeteleri kontrol ettim. | Open Subtitles | ليسا، بحثت عن تلك الصحف القديمة لتكملي مشروعك عن التاريخ |
| Gözyaşlarım gazeteleri okuyup o saçmalıklara inanan geri zekalılar için. | Open Subtitles | ذرفت الدموع لكل هؤلاء الحمقى الذين قرؤوا الصحف وصدقوا ذلك |
| Her sabah erkenden kalkar gazeteleri önce o alır deli gibi çevirirdi. | Open Subtitles | في كل صباح، كان دودو أول من يحصل على الجرائد. كان يتصفح |
| Dr.Zoidberg, yarının gazeteleri için bir ısırık alır mısınız? | Open Subtitles | ما رأيك أن تأخذ قضمة صغيرة من العلم من أجل صحف الغد ؟ |
| Yol işaretlerini, saatleri, gazeteleri filme alırsın. | TED | يمكنك تصوير علامات الطريق, وكذلك الساعات, وتصوير الصحف. |
| Kendimize çok güvendik. gazeteleri düşünmemiştim | Open Subtitles | كان لدينا ثقة زائدة لم يجل بخاطرنا الصحف |
| Şimdi, Şu gazeteleri kap gel\~bakalım. | Open Subtitles | والآن فلتسرعى بإحضار الصحف واقرأى لى التعليقات |
| Haberi var ama. Herkes gibi o da gazeteleri okumuş olmalı. | Open Subtitles | ولكنه يعرف, لابد وانه قرأ الصحف كما قرأه الأخرين |
| - Bilmiyorum. - O zaman kapa çeneni. Rachel, bu sabahki gazeteleri gördün mü? | Open Subtitles | لست ادري اذن اسكت مرحبا ريتشل، أرأيت الصحف هذا الصباح؟ |
| Ama Londra gazeteleri tren yolu hattın tamamlandığını yazdı. | Open Subtitles | الصحف اللندنية أعلنت إفتتاح خط السكك الحديدية رغم ذلك |
| Ertesi gün gazeteleri okuduğumda, polise gittim onlar da beni hastaneye yerleştirdi. | Open Subtitles | عندما قرأت الصحف فى اليوم التالى ذهبت إلى الشرطه والذين وضعونى فى المستشفى |
| gazeteleri okuyorsun, radyo dinliyorsun ve televizyon seyrediyorsun. | Open Subtitles | أنك تقرأ الصحف , تستمع إلى الردايو تشاهد التلفاز |
| gazeteleri dağıttıktan sonra, Wonka'nın fabrikasının önüne gittim. | Open Subtitles | بعدما إنتهيت من توزيع الصحف وجدت نفسي أمام مصنع وونكا |
| Şoför bey! Zahmet edip şu gazeteleri alırsanız ben de oturabilirim. | Open Subtitles | ايها السائق , لو انك نحيت هذه الجرائد جانبا سأجد مقعد لأجلس |
| Ne diye dışarı attın gazeteleri? | Open Subtitles | الجرائد , ما الذى دفعك لترمى بهم للخارج ؟ |
| Diğer bütün gazeteleri berbat gösterecek bir şey. | Open Subtitles | وبتلك التقارير جعلت الجرائد الأخرى تبدو عاجزة |
| Şehrin bütün gazeteleri biz burada konuşurken bu haberi basıyor. | Open Subtitles | كل صحف البلدة تتناول القضية بينما نتكلم الآن |
| Sonra da gelen gazeteleri benden önce ele geçirip, ... bütün bulmacaların üzerine işedi. | Open Subtitles | ولثلاثة ايام متتالية يأخذ الصحيفة قبلي ويتبول على الكلمات المتقاطعة |
| Yeni gazeteleri, eskilerin üstüne koymuyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت لست تضع الصُحف الجديدة فوق المستعملة ، صح؟ |
| Gerçekleri kazıp çıkarmam gerek sonra da en iyi fiyat için şehirdeki tüm gazeteleri dolaşmam gerek. | Open Subtitles | علي التنقيب عن الحقائق ثم تسويقها عند كل صحيفة بالبلدة |
| Bütün gazeteleri saklayıp şikayet edenlere ıslak gazeteler verdim. | Open Subtitles | لذا كنت أخفي الصحف ثمّ أسلم جرائد مبللة للأشخاص الذين يشتكون فقط |
| Her sabah gazeteleri okuyup, strese girmek zorunda değilim. | Open Subtitles | ليس من الضروري أنّ أفتح الجريدة في الصباح وأصبح مكتئبـًا |
| Sonra, büyük ekonomik krizin ilk yılında, Kane'nin gazeteleri kapandı. | Open Subtitles | ...ثم في السنة الاولى من الاحباط الكبير اغلقت جريدة كين |
| Gidip gazeteleri alayım, sen de yemeğini ye sonrasında ne yapacağımızı planlarız. | Open Subtitles | سأجلب الصحيفه تناولي طعامك وسنرى ماسنفعله اليوم |
| Hiçbir şey yapmadan durmayacağım. gazeteleri, televizyonları, benzin istasyonlarını, herkesi arayacağım! | Open Subtitles | لن أتقبل هذا وسأتصل بالصحف ومحطات التلفاز ومحطات الوقود والجميع |
| En son gazeteleri alması için birini yolladım. | Open Subtitles | أرسلت طلب للطبعـات التـالية للصحف |
| Buradaki gazeteleri okursan daha çok kuşku duyarsın. | Open Subtitles | إقرأْ الصُحُفَ هنا، أنت سَتَكُونُ بالتأكيد أكثر تهكّماً. |
| Bakın, bunlar pazar gazeteleri için romantik hikâyeler. | Open Subtitles | انظر, انها قصة رومانسية لجريدة الكوميت الاحد. |
| gazeteleri stoklamak garip asıl! | Open Subtitles | صندوق الصحائف الورقية هو الغريب |