Anlatacağım. Geçen ay, Morgan'a el kaldıracak olursa onu fena yapacağımı söylemiştim. | Open Subtitles | سأخبرك, لقد قلت له الشهر الماضى لو رفعت يدك على مورجان ثانية |
Geçen ay, genç bir çift şu ağaçlıklarda yürüyüşe çıkmışlar. | Open Subtitles | مثل الشهر الماضى كان هنا شاب وفتاه يتجولان فى الغابه |
Geçen ay yağmalandıktan sonra hastane kan bankasını boş tutuyordu. | Open Subtitles | أبقت المستشفى خزائن الدّماء فارغة مُنذ أُغير عليهم الشهر الفائت |
Narkotik birimi Geçen ay buradaydı ve onların da kafası karışmıştı. | Open Subtitles | ،أتت وحدة مكافحة المخدرات إلى هنا الشهر الفائت وكانوا متحيرين أيضاً |
Orasını Geçen ay Los Angeles'ta ondan $4,000'a satın aldım. | Open Subtitles | اشتريت منه المكان ب4000 دولار في لوس أنجلوس الشهر الماضي |
Şartlı tahliye memuru Geçen ay telefon etmişti. | Open Subtitles | لقد إتصل بي الشرطي المراقب بالشهر الماضي |
Bu ilk kez olmuyor. Geçen ay da Dr Silas. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى منذ شهر مضى كان الدكتور سيلاس |
- Artık değil. Bir sene önce işten çıkarılmıştı. Geçen ay sözde intihar etti. | Open Subtitles | هو كان مكلف وفى الشهر السابق أفتعل إنتحار ظاهريا ً |
Megan henüz yeni bir avukat. Geçen ay aramıza katıldı. | Open Subtitles | ميجان تخرجت للتو من مدرسة القانون وانضمت لنا الشهر الماضى |
Geçen ay, bundan başka yapacak hiçbir işim yoktu. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما اقوم به طوال هذا الشهر الماضى |
Geçen ay İtalya'da trende. Hazımlı bisküviler. | Open Subtitles | فى القطار, فى ايطاليا, الشهر الماضى البسكويت الهاضم |
Geçen ay San Juan'daydık - zengin bir şehir. | Open Subtitles | الشهر الماضى كنا فى سان جون مدينة غنية .. أجلس |
Geçen ay Kuzey Bölgesinde biri, bir timsahın saldırısına uğramış. | Open Subtitles | في الشهر الفائت رجلاً في المحافظة الشمالية هاجمه تمساحاً |
Geçen ay poligonda ateş ettim. | Open Subtitles | قمت بإطلاق النار في مضمار الرماية الشهر الفائت |
Geçen ay da buna benzer bir olay olmuştu, değil mi? | Open Subtitles | كان لديك واحد آخر كهذا الشهر الفائت , أليس كذلك؟ |
- Geçen ay, tamı tamına... - Şu adam kim? | Open Subtitles | لماذا ، في الشهر الماضي ، شحننا منم هذا الرجل |
İsmi Paco Molinas. Geçen ay soygun ve cinayetten hüküm aldı. | Open Subtitles | هذا باكو موليناس حكم عليه الشهر الماضي لجرائم السرقة و القتل |
Bu Geçen ay ablamın doğum gününde çekildi. Abim olduğunu söylemeden önce nasıl öpüştüğümüze dikkatini çekerim. | Open Subtitles | هذه من عيد ميلاد أختي بالشهر الماضي وقبل أن تزعم أنّه أخي، لاحظ كيف أقبّله |
Geçen ay gelir tablolarını incelerken bazı tutarsızlıklar buldum. | Open Subtitles | منذ شهر ذهبت الى الشركة ووجدت بعض التضاربات |
Chiba'dan bir ev aldılar. Geçen ay taşındılar. | Open Subtitles | لقد اشتروا منزل فى شيبا انتقلوا اليه الشهر السابق فقط |
Onlara Geçen ay 25 bin dolar yaptığınızı söyleyince size inanmayacaklar. | Open Subtitles | أخبرهم أنك كونت 25 ألف دولار فى الشهر الأخير, لن يصدقونك |
Geçen ay sanat hırsızlığı olayında çalışırken kendimi çok canlı hissettim. | Open Subtitles | عندما عملنا على المخطط الفني في الشهر المنصرم حصلت على تنبيه |
Bu da Geçen ay, ne tesadüf, Geçen ay aynı gün golf sopalarımı ters çevrilmiş olarak çöpte bulmuştum. | Open Subtitles | أترين هذا التاريخ ؟ إنه اليوم وهذا الشهر الماضي يا لها من صدفة قبل شهر بالتحديد |
Geçen ay bir DEA seminerindeydim ve tek kullanımlık meth'leri tartışıyorlardı. | Open Subtitles | كُنت بمؤتم الـ"د.إ.أ" ، الشهر الماضيّ كانوا يناقشوا تطوير منهجيـات الـ"الوعاء-الواحد". |
O zaman neden Geçen ay boyunca tuhaf davranıp onu görmezden geldin? Bilmiyorum. | Open Subtitles | إذن لماذا تتصرفين بغرابة وتتجنبينه طوال الشهر الماضي |
Geçen ay Brown Üniversitesi'nden bir beyefendiyi bile kabul ettik. | Open Subtitles | بالشهر المنصرم , منحنا رجلاً من جامعة "بروان" العضوية. |
Geçen ay, bir yürüyüşe çıktım ve kaburga kemiğimi kırdım. | Open Subtitles | الشهرَ الماضي تزحلقتُ على الرصيف وكسرتُ ضلعاً |
Büyük bir deposunun Geçen ay ele geçirildiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أن مخبأ كبيراً من أسحلته قد صودر منذ أقل من شهر. |
Geçen ay, 20 potansiyelle eşleşmiş. | Open Subtitles | في آخر شهر لقد طبقت مع عشرين شخص |