Bunu yapmak istediğimi mi sanıyorsun? İşte berbat bir gün geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | هل تعتقدينَ أني أريد القيامَ بِذلك؟ أعلم أنك قضيت يوماً قاسٍ بالعمل |
Ailen, burada gecelerini nasıl geçirdiğini öğrenirse, nasıl bir tepki verir sence? | Open Subtitles | ماذا ستكون ردة فعل أهلك عندما يعلمون بأنك تقضي الليالي هنا ؟ |
Dün akşam geldiğin için teşekkürler. Babam harika zaman geçirdiğini söyledi. | Open Subtitles | أكرر شكري على القدوم بالأمس، قال أبي إنه قضى وقتاً ممتعاً |
Her neredeyse, efendinin kötü bir gün geçirdiğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | وأستطيع تخيّل السيد .. أينما كان أنه يقضي يوماً مؤلماً |
Wolfram ve Hart'ın bu adamı ele geçirdiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | ماذا، أنت تَقُولُ بأن ولفرام آندهارت قضت على هذا الرجلِ؟ |
Fakat sana bunun son saatlerini nasıl geçirdiğini söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أقول لك كيف أمضى هذا الواحد ساعته الأخيرة |
Zor anlar geçirdiğini biliyorum ama buraya yaptığın şeyler inanılmaz. | Open Subtitles | أعرف أنك تمرين بوقت صعب لكن ما فعلته بالمكان مدهشاً |
Kafan güzel bir şekilde karşıma geçip haftayı ölü bir adamla geçirdiğini söyledin. | Open Subtitles | أنت وقّفت أمامي، فاقد عقلك و تخبّرني أنك قضيت أسبوع .مع رجل ميت |
Sana inanıyorum, çünkü senin son beş yılı nerede geçirdiğini biliyorum. | Open Subtitles | صدقتك لأنني أعرف أين قضيت السنوات الخمس الماضية |
Ömür boyu hapsinin 20 yılını geçirdiğini görüyoruz. | Open Subtitles | هل قضيت عشرون عاما من عقوبة السجن مدى الحياه ؟ |
Yine de bu kadar güzel birinin gecelerini yalnız geçirdiğini düşünemiyorum bile. | Open Subtitles | ورغم ذلك، غير معقول لي أن أحداهن بهذا الجمال تقضي الليل وحيدة. |
Burada neden bu kadar çok vakit geçirdiğini şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | تعال الآن أرى لما كنت تقضي الكثير من الوقت هنا |
Yani, sen bütün hayatımı izledin ama ben seninkini nerede geçirdiğini bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أعني، لقد كنت تُراقبني طوال حياتي، و أنا لا أعرف أين تقضي حياتك حتى. |
Kayak. Haklısınız. Burada zumlayabilir ve birden Paul'ün zamanının çoğunu nerede geçirdiğini görebiliriz. | TED | صحيح. يمكننا تكبير الصورة هنا، وفجأة نرى الآن أين قضى باول معظم أوقات حياته. |
Ekselanslarının geceyi nerde geçirdiğini öğrenebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكن للمرء أن يستفسر عن المكان الذي قضى فيه صاحب السمو ليلته ؟ |
Son çalışma sadece genç kuşağın günde sekiz saatten fazlasını çevirimiçi olarak geçirdiğini göstermiştir. | TED | أظهرت دراسة حديثة أن جيل الشباب لوحده يقضي أكثر من ثمانية ساعات في اليوم على الإنترنت. |
Geceyi arkadaşlarıyla dışarıda geçirdiğini bu yüzden eve gelmediğini sandım. | Open Subtitles | . لقد طلبت الكعكة . ظننت أنها قضت الليلة عند أحد من أصدقائها |
Sonra oğlumun okuldaki son yılını pataklanarak geçirdiğini ve kızımın psikopat bir serseriyle dil banyosu yaptığını gördüm. | Open Subtitles | واكتشفت أنّ ابني أمضى السنة الماضية كأنّه كيس ملاكمة شاهدتُ ابنتي و لسان شخص معتوه بداخل فمها |
Michelle bana geçmişte zor zamanlar geçirdiğini söyledi. | Open Subtitles | ميشيل اخبرتني انك كنت تمرين ببعض الاوقات الصعبه مؤخرا |
Başka bir gün, bana onun kaza geçirdiğini ve onun yerini almamı istedi. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي، أخبرني أنها تعرضت لحادث وأن آخذ مكانها. |
Jenny'yi düşünmeye başladım ve California'da yılbaşı gecesini nasıl geçirdiğini düşündüm. | Open Subtitles | بدأت فى التفكير بجينى أتسائل كيف تقضى ليلة رأس السنة ؟ فى كاليفورنيا |
Harika vakit geçirdiğini ve yarın gece evde olacağını söyle. | Open Subtitles | اخبريه أنك تقضين وقتاً ممتعاً وأنك ستعودين ليلة الغد. |
Doktorlar sonradan bana, adamın acı çekmeden öldüğünü çünkü havada kalk krizi geçirdiğini söylediler. | Open Subtitles | وأبلغ الأطباء في وقت لاحق لي عانى الرجل الموت غير مؤلم لأنه قد تسللوا الى سكتة قلبية قبل أن تصل إلى الأرض. |
Onbaşı McClain, Kıdemli Başçavuş Grimm'in öldüğü geceyi Two Moon Moteli'nde sevgilisiyle geçirdiğini söylüyor. | Open Subtitles | لقد قالوا بأن العريف ماكلين أمضت ليلة مقتل الرقيب جريم في فندق مع صديقها |
Lütfen bana geçirdiğini söyle. Tanrım, ne kadar hoş olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | ارجوك اخبرنى انك اصبت بها من قبل لان اه يا الهى لقد نسيت كم انت وسيم |
Ben... sadece biriyle uzun bir gece geçirdiğini anladım. | Open Subtitles | حسبتُ أنَّكَ أمضيتَ ليلة طويلة مع شخص ما |
Ortaçağ'da şeytanın beni ele geçirdiğini söylerlerdi. | Open Subtitles | في العصور الوسطى كانوا يقولون لقد تعرّضت لمسّ |