Korsanların en eski ve asil geleneğini uygulasak iyi olur bence. | Open Subtitles | أتعقد أن الوقت قد حان كي نعتنق تقاليد أقدم وأشهم القراصنة |
Ben de ailemdeki dede ve büyükbaba geleneğini bozmayı umuyorum. | Open Subtitles | هذا من تقاليد عائلتي أنا آمل أن أكسر تقاليد عائلتي |
Bir aile geleneğini bozmamak için affınızı rica ediyorum. | Open Subtitles | أستسمحكم عذراً في عدم كسر التقليد العائلي |
Yüzyılların geleneğini bağlayan 13 isim. | Open Subtitles | ثلاثة عشر اسماً يمثلون قوّاد هذا التقليد |
Chloe, gazete paçavranda kutsal bir okul geleneğini yerden yere vurmak sence hoş olabilir ama, bence iğrenç. | Open Subtitles | كلوي تعتقدين أن تدمير تقليد مدرسي مقدس في مجلتك الفضائحية الرخيصة أمراً مسلياً ولكنني أراه مقرفاً |
Aile geleneğini idrak edecek basirete sahip değildi. | Open Subtitles | موهبة بصيرة الرجل مع عدم وجود أي علامة على التقاليد العائلة |
San San Kudo'nun Shinto düğün geleneğini yapmak istersin diye. | Open Subtitles | في حالة أردتي القيام بتقاليد الشنتو الخاصة بسان سان كودو |
Yüzlerce yıllık Jaffa geleneğini terkedip Tauri'nin yolunu izleyelim. | Open Subtitles | نحن يجب أن نترك قرون من تقاليد الجافا ونتبع طرق التواري |
Hepiniz, sevgiyle anılan Wheeler aile geleneğini yeniden canlandırmaya hazır mısın? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لإحياء تقاليد عائلة ويلر العزيزة؟ |
Bu kulübü onurlandırarak şampiyonluk geleneğini devam ettireceğiz. | Open Subtitles | كما جرت العادة، سننفذ تقاليد النادي بالفوز ببطولةٍ أخرى. |
Tüm bu konuşulanlarla ben de aile geleneğini diriltme zamanının geldiğini düşündüm. | Open Subtitles | ومع كل هذه الأقاويل, اعتقدت أنه علىَ إحياء تقاليد العائلة |
Prenses, binlerce yıllık Elf geleneğini ezip geçmek istediğine emin misin? Artık dönüş yok. | Open Subtitles | يا سموّ الأميرة، أموقنة بأنك تودين التعدّي على تقاليد أسلافنا التليدة؟ |
Yüzyılların geleneğini bağlayan 13 isim. | Open Subtitles | ثلاثة عشر اسماً يمثلون قوّاد هذا التقليد |
Bayanlar baylar, bu gece hepiniz bir DiNozzo ailesi geleneğini paylaşacaksınız. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هذه الليلة ستشاركون جميعكم في التقليد العائلي لـ"دينوزو". |
Aile geleneğini sürdürecek kadar sosyal değil, o yüzden hastane ya da morgda iş bulmuş olabilir. | Open Subtitles | لإكمال التقليد العائلي لذلك ربما وجد عملا في مشرحة او مشفى |
Büyük bir ailenin hindinin etrafında oturarak geçirdiği bir Şükran Günü geleneğini başlatamadık. | Open Subtitles | نحن لم نبدأ تقليد عيد الشكر المثالي مع عائلة كبيرة تجلس حول ديك رومي |
İlk feminist, batının entellektüel geleneğini kadınların uygunsuz tasvirleri, ...kuramsal kadın düşmanları ve genel olarak kadın haklarının yetersiz tanıtımından dolayı eleştirmek üzerine çalışırdı. | Open Subtitles | الأعمال النسوية في وقت مبكر تنتقد تقليد فكرية غريبة لاعتراض به تصوير النساء |
İkinci olarak, sana cadı dediğimde, asil ve şerefli cadılık geleneğini onurlandırdığına dikkat çekmek istemiştim. | Open Subtitles | وثانياً، عندما ناديتك بالشمطاء، كنت أسلط الضوء على حقيقة أنك تكرمين وتجعلين تقليد الشمطاء أكتر فخراً. |
Babasından ne kadar da nefret etse aile geleneğini bozmak istemedi. | Open Subtitles | على قدر ما كان يكره والده، ميلان لم يجرؤ على كسر التقاليد العائلية. |
Ben olsam aile geleneğini burada sürdürmezdim. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن تذكري التقاليد الخاصه بعائلتك هنا |
Ne yani, sığınak geleneğini savunmasa mıydım? | Open Subtitles | -ماذا ، ولاأتمسك بتقاليد " الملاذ "؟ |
- Yıllar önce Noel Töreni geleneğini onlar başlatmıştı. | Open Subtitles | الذي بَدأَ هذا التقليدِ العديد من قبل سنوات. |