| Amanda'nın nerede olduğunu söylemen için beş saniyen var yoksa babasının buraya gelmesine izin vereceğim sana kendisi soracak ve sana garanti ediyorum benim kadar nazik olmayacak, anlıyor musun? | Open Subtitles | أو سأدع والدها يأتي إلى هنا ويسألك بنفسه، وأعدك لن يكون مهذباً مثلي، حسناً؟ |
| Anne dediği kadın onun buraya gelmesine asla izin vermeyecek. | Open Subtitles | المرأة التي يناديها بـ"أمي" لن تدعه يأتي إلى هنا ابدا |
| Zırhlı araç 911'i aradığında, herhangi bir polisin gelmesine 182 saniye vardı. | Open Subtitles | بمجرد أن تتصل السيارة المدرعة بالنجدة يكون أمامنا 182 ثانية قبل وصول أي شرطي للمكان |
| Burns'ün gelmesine 28 dakika. Mektup kapma operasyonu için tam sırası. | Open Subtitles | ثمان وعشرون دقيقة على وصول (بيرنز)، حان وقت العملية "أخذ البريد" |
| Tatil köyünün kapasitesinin dolduğunu ilan edelim ve daha fazla yeni ziyaretçi gelmesine izin vermeyelim. | Open Subtitles | يمكننا أن نعلن أن المنتجع ممتلء ولا نسمح لزوار جدد بالمجيء |
| Buraya kimsenin gelmesine gerek yok. | Open Subtitles | لا حاجة لإستدعاء أحد آخر إلى هنا. |
| Büyük evde oturuyorsanız, insanların sürekli size gelmesine alışmalısınız. | Open Subtitles | مادمتفي الشقّةالكبيرة, يجب أن تتعامل مع مجيء الناس. |
| Haberi getiren elçi bedenin gelmesine bir gün kala Londra'ya bana haber vermeye geldi. | Open Subtitles | الرسول السريع جاء لي في لندن فقط يوم واحد قبل اليوم المقرر لوصول الجثة |
| Söz veriyorum saçının bir teline zarar gelmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | أعدك لن يحدث أىّ شىء لكِ لن أسمح بحدوث أىّ شىء لكِ |
| Merak etme! Orada daha ne kadar çok bagaj olduğunun önemi yok. gelmesine izin ver. | Open Subtitles | لا تقلقى ، لايهم كم عدد الشنط أأتى بالمزيد لا تقلقى |
| Ben de göz göre göre bunu yapmak için buraya gelmesine izin veremem. | Open Subtitles | وأخشى أن يأتي إلى هنا، ويفعل ذلك بنفسه. |
| Çünkü amcam buraya kimsenin gelmesine izin vermez. | Open Subtitles | لأنه لا يسمح لأي شخص أن يأتي إلى هنا |
| Chuck'un gece buraya gelmesine asla izin vermem. - Ne? | Open Subtitles | مستحيل أن أدع (تشوك) يأتي إلى هنا الليلة |
| Bay Gargery, siz ve Bayan Gargery, Pip'in buraya gelmesine izin vererek oldukça çömert davrandınız. | Open Subtitles | سيد (قارجري) أنت وزوجتك كنتم (كريمين جداّ للسماح لـ(بيب بأن يأتي إلى هنا |
| Onları güzelce istifleyin, kraliçenin gelmesine daha çok var. | Open Subtitles | كومة تلك بدقة، متسع من الوقت قبل وصول الملكة. انها الملكة! |
| Geminin gelmesine çok zaman kalmadı. | Open Subtitles | الوقت يداهمنا قبل وصول ذلك المركب. |
| E.T.A. helikopterinin gelmesine ne kadar kaldı? - İki dakika. | Open Subtitles | ماموعد وصول المروحية المتوقع ؟ |
| Zaten sınıfınıza hasta birinin gelmesine başından beri karşıydım. | Open Subtitles | لقد كنتُ معارضًا لكامل فكرة السماح لطفلة مُعاقة بالمجيء إلى صفّك |
| O senin adamın. Buraya gelmesine sen izin vermişsin. | Open Subtitles | هذا رجلك أنت لقد أخبرني أنك مَن سمح له بالمجيء هنا |
| Askerlerin gelmesine gerek yoktu. | Open Subtitles | لا حاجة لإستدعاء القوات |
| Büyük evde oturuyorsanız, insanların sürekli size gelmesine alışmalısınız. | Open Subtitles | ما دمت في الشقة الكبيرة يجب أن تتعامل مع مجيء الناس |
| Kampçıların gelmesine 2 gün var ve halletmemiz gereken işler var. | Open Subtitles | تبقّى يومان لوصول المخيمون ولدينا عمل لنفعله |
| O kadar parlak bir şeyin başına bir şey gelmesine izin veremezdim. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح بحدوث أي شيء لشيء بهذا اللمعان |
| Merak etme! Orada daha ne kadar çok bagaj olduğunun önemi yok. gelmesine izin ver. | Open Subtitles | لا تقلقى ، لايهم كم عدد الشنط أأتى بالمزيد لا تقلقى |
| Annenin gelmesine daha var. | Open Subtitles | لَم يبقى لنا سوى عدّة دقائق قبل أن تصل امكِ إلى هُنا. |