- Yaşayan ve aramızda yürüyüş olanlar. - Ones yenmek gerekir | Open Subtitles | الذين لم تفكروا أنكم بحاجة للقضاء عليهم كي لا يعود الصراع |
Anlamı yarattıktan sonra bu anlamı yeni bir kimlikle birleştirmeniz gerekir. | TED | بعد أن تُصِغْ المعنى تحتاج إلى دمج ذلك المعنى بهوية جديدة. |
Bunun için kafayı bulmuş bir yeniyetme kızın edebileceği laflardan fazlası gerekir. | Open Subtitles | يتطلب الأمر أكثر من سماع كلمات مراهقة سكيرة لتحتال علي شهوتى تجاهك |
Logan, bazen zihnin bazı şeyleri kendi kendine bulması gerekir. | Open Subtitles | ولكن , لوجان أحيانا يحتاج العقل الي اكتشاف اشياء بمفرده |
Pekala, muhtemelen sarmam gerekir,.. ...ama bandajlar tıbbi çantada kaldı. | Open Subtitles | من المفترض أن أقوم بلفة لكن الرباط في المعدات الطبية |
Bazen içini dökmen gerekir. Bu şekilde ne yapacağına karar verebilirsin. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يجب عليكِ ان تخرجي كل هذا لتكتشفي الحل |
Eğer sevgilin yanından yirmi dakikalığına uzaklaşsa bile onu özlemen gerekir. | Open Subtitles | يفترض ان تشتاق للشخص الاخر حتى لو كانت مجرد 20 دقيقه |
Erkek olmaları için, üretim aşamasında, doğru zamanda verilmiş... ek hormon gerekir. | Open Subtitles | نحتاج فقط لإعطائها هورمونات إضافية فى فترة معينة من نموها لتصبح دكورا |
Karımla nasıl tanıştığımı açıklamak için babamı tarif etmem gerekir. | Open Subtitles | لكي أُوضّحَ كَيفْ قابلتُ زوجتَي أنا يَجِبُ أَنْ أَصِفَ أبي. |
Eğer bir şeyler başarmak istiyorsan bunu hissederek yapmak gerekir. | Open Subtitles | إذا كنت تريد الإنطلاق , أنت بحاجة لشىء ذات معنى |
Yeni bir öneriye açığım ama bir beyan görmem gerekir. | Open Subtitles | سأفتح لكم زاوية دخول جديدة لكني بحاجة إلى رؤية البيان |
Altın için de bronz için de metal dedektörü gerekir. | Open Subtitles | سواء كان الذهب أو البرونز فنحن بحاجة لأجهزة كشف المعادن |
Yemek yaparken, iyi bir yemek için iyi malzeme gerekir. | TED | تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً. |
Bunun, sadece bir kaç senelik değil, on senelik bir girişim olması gerekir. | TED | تحتاج أن تكون مقاربة لعقد من الزمان فضلاً عن كونها مقاربة لبضع سنين |
Ve başarılı olmak için bir nevi tasarım yapmanız gerekir. | TED | انها مثل التصميم .. تحتاج الخطط لكي تنجح في طبختك |
Belirttikleri hasarı yapmak için türümüzden bir kişiden fazlası gerekir. | Open Subtitles | يتطلب أكثر من واحد مِن صنفنا ليتسبّب في هذا الضرّر. |
Onları durdurabilmek için doğrusal momentlerini durduracak yeterli ağırlıkta bir nesne gerekir. | Open Subtitles | و محاولة إيقافها بشكل مباشر يتطلب شيئاً ثقيلاً بشكل كافي لكي توقفها |
Yüksek miktarda buz, tuz ya da koruyucu madde gerekir. | Open Subtitles | يحتاج للكثير من الثلج والملح وربما شيئا آخر للحفاظ عليها |
2 yılda 3 kere alkollü araç kullanma cezası yemiş... yani, teknik olarak, şu an araç kullanmıyor olması gerekir. | Open Subtitles | إنه سُجل لثلاث مرات تحت السواقة تحت تأثير الكحول في السنتين الأخيرتين إذا، تقنيا، ليس من المفترض حتى أن يقود |
Beni buradan dışarıya sürüklemen gerekir çünkü o konuşmayı yapmayacağım. | Open Subtitles | سيتحتم عليكِ جريّ من هنا لأنني لن أقول هذا البيان |
Beni sevip desteklemen gerekir ama sen bile bunun için beni suçluyorsun. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحبني وتدعمني، حتى على الرغم من تلومني على هذا |
Bu seviyeye yaklaşmak için bile muazzam bir nükleer reaksiyon gerekir. | Open Subtitles | نحتاج إلى تفاعل نووي ضخم جدا لمجرد الإقتراب من هذا المستوى |
Oral seks yapmaları gerekir çünkü bunu gerçekten istemeden yaparlar. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يَعطوا الجنس الفموي لأنهم لَمْ يُرادوا حقاً. |
İki yalancıyı bildiğimiz için Rikku'nun Toprak kristaline sahip olması gerekir. | TED | ولأننا حددنا بالفعل الكاذبَين، لا بد أن يملك ريكو بلورة الأرض. |
Ne yapmanız gerekir? Bunu planlamanın en iyi yolu nedir? | TED | حسناً، ماذا يجب أن تفعلوا؟ ماهي الطريقة الأفضل لإنجاز ذلك؟ |
Araştırmada risk almak gerekir. Birileri bindiğin dalı kesmeye hazırdır. | Open Subtitles | عندما تبحث عن شيء مماثل فيجب أن يكون هنالك معارضون |
- Seni öldürmem gerekir.... - Çünkü beni öldürmen gerekir. | Open Subtitles | يجب علي أن اقتلك و بعد ذالك يجب ان تقتلني |
Yoksa, bir su kulesi, veya ayrı bir pompaya gerekir. | Open Subtitles | ما عدا ذلك تحتاجين الى برج ماء أو مضخة منفصلة |
İkinci sebep ise şu, bence evrenle ilgili yeni bir şey keşfetmek istediğinizde evrene yeni bir açıdan bakmanız gerekir. | TED | ولكن رقم اثنين، أنا أؤمن أنهُ إن أردت اكتشاف شيء جديد بخصوص الفضاء، لابد أن تنظر إلى الفضاء، بطريقةٍ جديدةٍ. |