Benim güzel bir evim yok. Sizinle geri dönmek istemiyorum! | Open Subtitles | ليس لدي أي بيت محبوب وأنا لا أريد العودة معك |
Hakikaten sessizliğe ihtiyaç vardı. Beni geri dönmek zorunda bırakma. | Open Subtitles | أنت بالفعل بحاجة إلى سكوتهم لا تضطرني إلى العودة هنا |
Seni unutmaya çalıştım ama yapamadım. Sana geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | حاولت كثيراً لكن لم أستطيع أن أنساك, أريد العودة لك |
geri dönmek çok güzel. Yanlış alarmmış. Meraklanacak bir şey yok. | Open Subtitles | من الجيّد أن أعود بينكم لقد كان إنذاراً خاطئاً، لا تقلقي |
Dolayısıyla dostum, efendi geri dönmek için bu küçük planı kurdu. | Open Subtitles | ولذا يا صديقي .. فالمعلم دبر هذه المكيدة الصغيرة كطريقة للعودة |
Evlatlık bir bebekle ilk günümüz ve o işe geri dönmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | , هذا أول يوم لنا مع ابنة متبناة و هو عليه العودة للعمل |
Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! | Open Subtitles | إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر |
Seni aldığımız o grup evlerine geri dönmek ister misin? | Open Subtitles | هل ترغبي في العودة الى تلك المساكن التي جئت منها؟ |
Pekâlâ, aslına bakarsanız dersinize girmek istiyorum, bilirsiniz işte okula geri dönmek falan... | Open Subtitles | حسنا في الواقع أنا مهتمة بالمادة التي تدرسّها.. أعني العودة للمدرسة وكل ذلك |
Ya pilot geri dönmek istemezse ya helikopterin yakıtı biterse? | Open Subtitles | ماذا إن رَفض الطيار العودة أو نَفِد الوقود مِن الطائرة؟ |
geri dönmek çok güzel. Beni neyin beklediğini pek bilemiyordum. | Open Subtitles | تسرّني العودة لم أكن أعرف ما الذي أتوقعه في البداية |
Böyle zamanlarda temele inmek asıl değerlere geri dönmek en iyisidir. | Open Subtitles | حسناً، في أوقاتٍ كهذه فأفضل شيء هو العودة للأساسيات قيمكَ الرئيسية |
Bunun yerine gücün hikayesini tamamlamak için 19. yüzyıla geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | بدلاً من الاستطراد فيه،أريد العودة إلي القرن التاسع عشر لأكمل قصة القدرة |
Çünkü sizin için de sorun yoksa şehri tahliye işime geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | لأنّه إنّ كان هذا مناسب لك عليّ العودة إلى عملي و إخلاء المدينة |
Ama 100 milyon mil yolu, son on adımda geri dönmek için gelmedim. | Open Subtitles | لكن لم أسافر 100 مليون ميل لكي أعود وأنا في آخر 10 أقدام. |
Hayır, çünkü babamın bütün parasını almıştık ve sonunda geri dönmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لا، لأننا أخذنا مال أبّي وإنتقلنا إلى باريس وإستمتعنا إلى أن إضطررت للعودة |
Uzun bir aradan sonra okula geri dönmek nasıl bir duygu? | Open Subtitles | كيف هو الإحساس أن تعود الى المدرسة بعد وقت طويل ؟ |
Eğer geri dönmek istiyorsan, ciddi olmalısın. | Open Subtitles | إذا أردتِ العوده أَحتاج منكِ أن تكونين جاده. |
"Tam başladığımız yerdeyiz" deme. Asla geri dönmek istemeyiz. Ama neden? | Open Subtitles | أننا عدنا من حيث بدأنا إننا لا نريد أن نعود مطلقاً |
Hayranlar izleyicilerden veya hedef kitleden farklıdır. çünkü hayranlar geri dönmek ister. | TED | والمعجبون يختلفون عن مجرد مشاهدين أو جمهور لأن المعجبين يرغبون بالعودة . |
Son olarak, daha önce bahsettiğim bilgisayarların bilgisayar üretmesi ile ilgili olan çılgın fikre geri dönmek istiyorum. | TED | وفي النهاية .. اريد ان اعود الى فكرة جنونية عن الكمبيوترات التي تبني الكمبيوترات |
Karanlık çökmeden geri dönmek için geç kaldık, gece gitmek de çok tehlikeli. | Open Subtitles | من المتأخر جدا الرجوع قبل حلول الظلام ومن الخطر جدا الذهاب في الليل |
Gerçek dünyaya geri dönmek nasılmış? | Open Subtitles | إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟ |
Başka bir hediye daha verildi. Bu da geleceği görebilmek ve geri dönmek ve farklı yaşamak. | TED | و منحت هدية أخرى، و هي القدرة على رؤية المستقبل والعودة والعيش بشكل مختلف. |
Onların tutkusu beni çizim derslerine geri dönmek için teşvik etti, şimdi bir öğretmen olarak ben de yapıyorum. | TED | شغفهم شجعني لأعود إلى صفوف الرسم، ولكن هذه المرة كمعلمة. |
Yaptigin seye geri dönmek için futbol oynamaya dönmek için, tamam mi? | Open Subtitles | لتعود وتفعل ما تفعله دوماً وهو لعب كرة القدم ، حسناً ؟ |
Bu vakitten sonra bana geri dönmek gibi saçmalıklarla gelme. | Open Subtitles | من الان فصاعدا لا تخبرنى اى تراهات عن الانتظار للعوده |
Biz onu izlerken, İsviçre'ye geri dönmek istermisin? | Open Subtitles | هل تُريدُ العَودة إلى سويسرا بينما نحن نَتعقّبُها؟ |