"gizli bir" - Traduction Turc en Arabe

    • سرية
        
    • سرّي
        
    • سريّة
        
    • سريّ
        
    • سرى
        
    • سرياً
        
    • خفي
        
    • خفية
        
    • سرّية
        
    • مخفي عن
        
    • السرية
        
    • سرا
        
    • سري
        
    • متخفي
        
    • في السر
        
    60 yıl önce arkeologlarımız tapınakta gizli bir bölme keşfettiler. Open Subtitles منذ 60 عام وجد علماء الآثار غرفة سرية تحت المعبد
    gizli bir askeri operasyonun parçası olduğunu artık görmüyor musun? Open Subtitles ألم تحلم بأنّك جزء من عملية عسكرية سرية تحت الأرض؟
    Biz yeraltı üslü, uzay teknolojisi arayan gizli bir organizasyonuz. Open Subtitles إننا منظمة سرية تتعقب التكنولوجيا الفضائية من قاعدة تحت الأرض
    Bu tarafta gizli bir geçiş var. Başka direnişle karşılaşmayız. Open Subtitles يوجد ممرّ سرّي في هذا الاتجاه لن نواجه أيّ مقاومة
    Onu acı veren gizli bir anısı olabileceği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles ألم يخطر ببالك أنه قد يكون له ذكرى سريّة سببت له الندامة؟
    Rapor, Almanya konulu gizli bir toplantının Londra'da gerçekleştiğini söylüyordu. Open Subtitles أفاد التقرير بوجود مؤتمر سريّ يعقد حول ألمانيا في لندن
    Kurulan pusuyu aşmış ve sevgilisinin vücudunu gizli bir yere götürmüş. Open Subtitles و قد حاربهم و عبر الفخ. و حمل جسدها لمكان سرى.
    Daha kutlamaya başlamayın. Başkan bu gece gizli bir açık artırma yaptı. Open Subtitles لا تحتفلوا الآن ، أقام العمدة مزاداً سرياً لبيع شجرة مساء أمس
    Campeggio, davanın Roma'da görülmesi için Papa'dan gizli bir mesaj aldı. Open Subtitles تلقى كامبيجو تعليمات سرية من قداسته وقد أعاد المسألة إلى روما
    İkisinin arasındaki gizli bir konuşmaya kulak misafiri olduğunu söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأنكَ سمعتَ بالصدفة محادثة خاصة و سرية بينهما
    Eğer gizli bir mesajı Waterloo'dan Londra'ya Binbaşı Percy'den daha hızlı ulaştırırsanız pek olası olmayan İngiliz zaferine bahse girerek servet kazanabilirdiniz. Open Subtitles إذا كانت لديك رسالة سرية من واترلو إلي لندن وصلتك قبل وصول الرائد بيرسي،لكنت صنعت ثروة برهانك علي نصر بريطاني غير مرجح
    Bile bile bir müvekkilin gizli bir belgesini afişe etti. Open Subtitles لقد قام بكشف وثيقة عميل سرية وهو على علم بها.
    gizli bir görevde olduğumu söylemiştim sana gönderildiğim yeri söylememin imkanı yoktu. Open Subtitles قلت لك كانت مهمة سرية لم يسمح لي أن أخبر أين أرسلت
    Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı. Open Subtitles رئيس العالم استدعى والديك في مهمة سرية للغاية في الفضاء
    görmek için gizli bir tünele girdik, kapı aniden kapandı ve hayatımı kurtardı. Open Subtitles على ما أتذكر كنّا نستكشف ممر سرّي وباب مغلق وهذا الرجل أنقذ حياتي
    Ortağım ve ben gizli bir devlet kurumu için çalışıyoruz. Open Subtitles أترى , شريكي و أنا نعمل لحساب وكالة حكومية سريّة
    Ama bir istiridye açtığımda, sanki orada benimle olan gizli bir dünya varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles ومثلما تفتح محاراً فينفتح أمامك عالم سريّ هكذا كان الأمر معي
    Biri bana tüm Navy SEAL'lerin kaçış planı olduğunu söylemişti, ülke dışında gizli bir yerde başka bir kimlikleri ve banka hesapları varmış. Open Subtitles شخص ما اخبرنى ذات مرة ان كل اعضاء البحرية لديهم مكان سرى خارج البلاد حيث لديهم هوية اخرى و حساب بنكى اخر جاهز
    Sabit diskinin gizlenmiş bir bölmesinden gizli bir e-posta adresini yönetiyormuş. Open Subtitles كان يُدير بريداً إلكترونياً سرياً من داخل قسم مخفي بقرصه الصلب.
    Kaos gibi görünen bu şeyde gizli bir mantık olduğuna hiç şüphe duymadan inanmamı istiyorlar. TED يريدونني أن أعرف بدون شك أنه يوجد سر أو منطق خفي خلف هذه الفوضى.
    Kocasını gizli bir çukura atalım. Yoksa ölü bedenini yastık diye mi kullanalım? Open Subtitles اسحب زوجها من هنا إلى حفرة خفية واجعل من جثته وسادةً لتحقيق شهوتنا
    Baban, düğünden hemen sonra Tayland'a gizli bir operasyon planlıyor. Open Subtitles أبوك يخطط لعملية سرّية فى تايلاند بعد حفل الزواج بيوم
    İnsanlardan gizli bir Dünya Bulabilmek İçin. Open Subtitles فقط كي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي عن البشر
    Ve bunu gizli bir Oprah'ın Melekleri ağı gibi "kanseri düşünerek yenebilirsiniz" gibi bir şey ima ederek söylemiyorum. TED ولا أعني بذلك تلك الأشياء مثل: شبكة أوبرا آنجل السرية أو، تستطيع أن تتصور لنفسك مهرباً من الشعور بالسرطان.
    Şehir dışında gizli bir laboratuvarda iki yıl boyunca çalıştı. Open Subtitles يعملون سرا لمدة عامين في مختبر مخفي في طرف المدينة
    Haritayı vereceğini söyleyerek, direnişin lideri ile gizli bir buluşma ayarlıyor. Open Subtitles قامت بتدبير اجتماع سري مع زعيم المقاومة باخباره أنها ستسلمه الخريطة
    Unutma ki bu gizli bir iş. Dikkatli ol. Open Subtitles كن على حذر، انه شرطي متخفي كن حذراً جداً
    Dışarıda dünyayı yöneten güçlü insanlardan oluşan gizli bir grup var. Open Subtitles هناك مجموعة من الأشخاص الأقوياء بالخارج الذين يتحكمون بالعالم في السر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus