Öğle yemeği siparişi için burada değilsen, boşuna zamanını harcama. | Open Subtitles | مالم تكن قد جئت لأخذ طلب غدائي، فلا تضيع وقتك |
Zamanını boşa harcama. Hiç bir şey "bom boş" ile uymaz. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك , لا يوجد ما يناسب الفراغ فى الوزن |
Sus. Zaten çok güçsüzsün. Enerjini yalan söylemek için harcama. | Open Subtitles | أنت ضعيف بما يكفي أرجوك لا تهدر طاقتك على الكذب |
Gidelim, vaktini bu kömürcüyle harcama. | Open Subtitles | دعينا نذهب لا تضيعي وقتكِ مع هذا الفحّام |
Tatlım, vaktini mazeretlerle harcama daha fazla. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار |
Beni kederlendirmek için vaktini boşa harcama. Bitmişse bitmiştir. | Open Subtitles | لا تضيع وقتك بالحزن عليّ، فلا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب |
Yumruklarını harcama. | Open Subtitles | لا تضيع ضرباتك هبائاً لا تحاول أخذه بضربة واحدة |
Yarım saattir bilet satıyorum. Vakit harcama. | Open Subtitles | علي أن أبيع التذاكر من نصف ساعة لا تضيع الوقت |
Onun için vaktimi boşa harcama. Elbiselerini giy. | Open Subtitles | لذا فقط لا تضيع وقتي اللعين إحصلوا على ملابسكم |
Buraya gel lanet olası, daha fazla zaman harcama. Dağılın ve bulun onları. | Open Subtitles | اصعد للأعلى ، ولا تهدر مزيداً من الوقت انتشرواعثرعليهم. |
Eğer kayıp sayfaları arıyorsan zamanını boşa harcama. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن الصفحات المفقودة فأنت تهدر وقتك لقد أكلتهم |
Kendini acındırıp benim ilgimi kazanma peşindeysen, boşa zaman harcama. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت تعتقد إنك ستحصل على تعاطفي أنت تهدر وقتك |
Kolayca öğrenebilirsin ama pes edeceksen, benim vaktimi harcama. | Open Subtitles | يمكنك تعلم ذلك بسهولة , إذا كنت ستستسلمين إذاً لا تضيعي وقتي |
Bunlarla vaktini harcama. | Open Subtitles | لا تضيعي وقتك مع هذه المكالمات. مـنـتـديـات الـكـيـف |
Anlaşma hakkındaysa nefesini boşa harcama. Seni özledim. | Open Subtitles | إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك |
Lütfen hurda alıp başka hurdalara dönüştürmek için para harcama. | Open Subtitles | أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة. |
Onu unutamayız. Ben bunu, ülkenin tarihindeki en büyük tekil harcama olarak tanımladım. | TED | لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد. |
Bunu görebiliyorum. Onu, bir tetiği çekerek harcama. | Open Subtitles | يمكنني ان أرى لا تضيعها في الضغط على الزناد |
Bu demek değil ki büyük ilaç firmaları yenilik için harcama yapmıyorlar. | TED | وهذا لا يعني أن " بيغ فارما" لا تنفق من أجل الابتكار. |
Hepsini bir seferde harcama. Sonuncusunu biraz sakla, tamam mı, evlat? | Open Subtitles | لا تنفقه كله مرة واحدة ابقي قليلاً معك يا بني |
400 milyar dolarlık program Irak savaşından beri yapılan en büyük mali harcama olacak. | Open Subtitles | برنامج الـ400 مليار دولار سيكون الإنفاق المالي الأكبر منذ الحرب العراقية |
Biz insanlar, konu para biriktirme olunca harcama ve hesap konusunda makul olamayabiliyoruz. | TED | كبشر، يمكن أن نكون غير عقلانيين عندما يتعلق الأمر بالادخار وفي النفقات والميزانية. |
- Bence zamanını boşa harcama. | Open Subtitles | بجد , لا تهدري وقتك لم يكن لي نيـة في فعل هذا |
Ayakların su toplamış. Su toplanması yüzünden bir doktorun zamanını harcama. | Open Subtitles | لديكِ بثرة لا يمكنك تضييع وقت الأطباء بهذه الأشياء |
Eğer bunu inkâr edeceksen, zamanımı boşa harcama, çeneni kapa. | Open Subtitles | طالما أنك ستنكر الأمر ، فكف عن إضاعة وقتى واخرس |