Bazıları neredeyse ses hızında ve farklı yönlerde hareket eden hızlı bulutlar vardı. | Open Subtitles | كــان هناك سُـحـب سـريـعـة تتحرك في إتّجاهات مختلفـة بعض منها بسرعة الصوت تقريبا |
Boşluk ve yörüngelerde hareket eden parçacıklar gibi makul fikirler ortadan kayboldu. | Open Subtitles | لذلك فقد تلاشت الأفكار المحسوسة كالفراغ و الجسيمات التي تتحرك في مدارات |
Sen başarılısın, zekisin hareket eden her şeyi cazibenle etkiliyorsun. | Open Subtitles | أنتش ناجحة وذكيّة وتجذبين كلّ شيء يتحرّك |
Kaçak avcılar var. hareket eden her şeye ateş ediyorlar. | Open Subtitles | يوجد بعض الصيادين يطلقون النار على كل شيئ يتحرّك |
Dışarıya kurulmuş bütün kameralar hariç hareket eden hiçbir şey yoktu. | TED | لم يتحرك أي شيء غير الكاميرات التي تم تركيبها خارج المشهد. |
Dizlerindeki ve dirseklerindeki aşınmalar hareket eden bir araçtan düştüğünü gösteriyor. | Open Subtitles | هذه التاكلات على ركبتيها وكوعها ناتجة عن القفز من سيارة متحركة |
Zamanı öne alıp hareketlendirdiğinizde, hızla ileri hareket eden bir galaksinin görünümü cidden büyüleyici. | TED | وعندما تعيده إلى الأمام على الوقت وتبدأ تحركه، أنه مدهش, إي مجرة ستبدو، حركة سريعة للأمام. |
Önümüzdeki alanda hareket eden bir kaç Cumhuriyet tankı algılıyoruz. | Open Subtitles | نحن نكتشف دبابات عديدة للجمهورية تتحرك على سلسلة الجبال امامنا |
Bu yavaşça bize doğru hareket eden bir geminin izi. | Open Subtitles | هذا هو الإنبعاث العمودي الصادر من سفينة تتحرك ببطيء نحونا |
Bu durum koruma işini daha da zorlaştırıyor, ve aynı zamanda bununla birlikte hareket eden türleri korumamızıda zorlaştırıyor. | TED | لذلك فهي تخلق تحدياً لحمايتها ولدينا أيضاً تحديات لحماية الفصائل التي تتحرك معها |
Ve düşünün bir kere, bu zeminin altında deniz gibi, hareket eden bir göl var. | TED | وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها تحتها ، تتحرك. |
Burada muazzam miktarda enerji hızla hareket eden bir nesnede depolanıyor. | Open Subtitles | هناك كمية ضخمة من الطاقة مخزَّنة في جسيمٍ يتحرّك بسرعة |
Ama Tasmalı Kertenkele hareket eden her şeyi takip eder. | Open Subtitles | لكن السحلية المطوّقة تطارد أيًا ما يتحرّك |
Tam şurada kendiliğinden hareket eden bir çaydanlık gördüm. | Open Subtitles | رأيت إبريق شاء يتحرّك لوحده طوعا هناك مباشرة |
Ama yine de, orada hareket eden hiçbir şey göremiyorum. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لا يمكنني رؤية أي شيء يتحرك بالأسفل. |
Aslında pek bir şey görmedim. Camın önünde hareket eden bir şekil gördüm. | Open Subtitles | حسنا؛ لم أرى بالضبط أي شيء ما رأيته كان شخص يتحرك أمام النافذة |
Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. | TED | إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه. |
Dizlerindeki ve dirseklerindeki aşınmalar hareket eden bir araçtan düştüğünü gösteriyor. | Open Subtitles | هذه التاكلات على ركبتيها وكوعها ناتجة عن القفز من سيارة متحركة |
Dünyalarını hareket eden düğüm ve bağlantılar olarak görenlerin diğerlerinden daha önde olduğuna inanıyorum. | TED | وأنا مقتنع أن هؤلاء الذي يرون عالمهم كعقد وروابط متحركة يحدثون تقدمًا حقيقيًا. |
İlk rahip flamadan hareket eden bir pankart olarak bahseder, ikinci rahipse flamanın hareket etmesinden ziyade rüzgârın estiğini gördüklerini ısrarla ifade eder. | TED | يشير الراهب الأول إلى العلم على أنه رايةً متحركة، في حين يصر الراهب الثاني على أنهم لا يرون حركة العلم، بل هبوب الرياح. |
Hızlı araç kullanmak, ...hareket eden aracın içinde edepsiz teşhircilik. | Open Subtitles | تهوّر في السرعة عرض بذيء داخل عربة متحرّكة |
Ancak Dünya döndükçe ekvatordan Kuzey Kutbu'na hareket eden hava doğuya doğru, aşağıya doğru hareket eden hava batıya doğru yön değiştirir. | TED | لكن بما أن الأرض تدور، فالهواء المتحرك من خط الاستواء باتجاه القطب الشمالي يتجه شرقًا، والهواء المتجه عكسه يتجه غربًا. |
Moleküllerim tekrar düzenlendi, ve hareket eden bir kamyonun yanından atıldım. | Open Subtitles | لقد تم إعادة ترتيب جزيئاتي و قد تم دفعي من جانب شاحنه متحركه |
Ağır hareket eden kartallarım benim. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكما نسران متنكران |
Pekâlâ, videodaki karartı, hareket eden o şey bir ses dalgası. | Open Subtitles | حسناً ذلك الظلال مِن شريط الفيديو، الشيئ الذي تحرك... .إنهموجاتسمعيّة |
- Kapıyı tutamıyorlar, çünkü hareket eden uzayda sabit bir nokta arıyorlar. | Open Subtitles | لا يمكنهم إبقاء الباب لأنهم يبحثون عن نقطة ثابتة في فضاء متحرك |
İnsanlarla etrafta hareket eden bu mikroplardan birbirlerine yakın odalarda bulunanların gerçekten benzer yaşam alanlarına sahip olduklarını bekleyebilirsiniz. | TED | نظرا الى آن المايكروبات تتنقل حول الناس، قد تتوقع ان ترى غرفا قريبة من بعض و لديها كتلة حيوية متشابه. |
Ulusal Bilim Vakfı'na, Kuzey Kutbu'ndaki yavaş hareket eden manyetik monopollerin keşfedilmesi için yaptığım ödenek teklifini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر طلب المنحة الذي قدمته لمؤسسة العِلم الوطنية؟ لاستكشاف الأقطاب الأحادية بطيئة الحركة |