"hatalarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • أخطائي
        
    • بأخطائي
        
    • أخطائى
        
    • اخطائي
        
    • عيوبي
        
    • اخطائى
        
    • بالتعويض عن
        
    Aslında, iyimsi bir insan olarak hatalarımı fark etme konusunda daha iyi oluyorum. TED كشخص أفضل، في الحقيقة، أنا أصبحتُ أفضل في ملاحظة أخطائي الخاصة بي.
    hatalarımı yüzüme vurmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تصلحي لي أخطائي بإستمرار.
    hatalarımı telafi etmek için teslim olduğuma inanmakta güçlük çektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنّك تجد من الصّعوبة إلى إعتقد أنا أدور نفسي في للتعويض عن أخطائي.
    Baba, bu konuda haklıydın ama bence bana kendi hatalarımı yapmak için fırsat tanımalısın. Open Subtitles أبي, كُنْتَ محقّ بشأن هذا، لكن أعتقد أنك تحتاج ان تعطيني مساحة للقيام بأخطائي
    Tanrım, eğer babamı hatalarımı konuşmak üzere bir kahve içmeye çağırsaydım herhalde bana gülerdi. Open Subtitles أعنى, ياإلهى لو دعوت والدى ليشرب معى فنجان قهوة للتحدث عن أخطائى, سوف يضحك كثيرا
    Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles لهذا أعددت قائمة بكل الأفعال السيئة التي فعلتها وواحدة تلو الأخرى سوف أعوض عن جميع أخطائي
    Bir bir bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles وكنت يأعوّض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى
    Bir bir bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles وكنت سأعوّض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى
    Sizin ya da başka birinin benim hatalarımı düzeltmek için hayatlarınızı tehlikeye atmanızı istemiyorum. Open Subtitles لا أريدكِ أو أي شخص أن تخاطروا بحياتكم لتصلحوا أخطائي
    Ama benim hatalarımı telafi edip dünyayı kurtarmanın senin kaderin olduğuna inanıyorum. Open Subtitles لكني أؤمن أنك قادر على إصلاح أخطائي و أن تنقذ العالم
    Çok şeyi değiştirir, tüm hatalarımı telafi ederdim. Open Subtitles لكنتُ سأغيّر أشياء كثيرة وأمحي كل أخطائي
    hatalarımı kollayıp, her seferinde yüzüme vuruyorsun. Dayanamıyorum artık! Open Subtitles تلاحقين أخطائي وتعلقين عليها مرارا وتكرارا
    Bugün, ömrümün son demlerinde tüm istediğim hayatımın geri kalan birkaç yılında komşularıma yardımcı olmak, hatalarımı telafi etmek ve vicdanımı müsterih kılmaktır. Open Subtitles اليوم , وبالقرب من نهاية حياتي كل ما أريده هو السنين التي بقت من عمري وأجد الوقت الكافي للتكفير عن أخطائي
    hatalarımı düzeltmeye çalıştığımı ona göstermek istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة أن تعرف بأني أحاول اصلاح أخطائي
    Bu masa bir zaman masası, böylece eski hatalarımı düzeltebilir, dinozorlara binebilir, Open Subtitles أتمنى لو كانت هذه الطاولة طاولة زمن لكي أتمكن من تصحيح أخطائي السابقه و إمتطاء الديناصورات
    Benim hatalarımı tekrarlamaktan korkuyorsun. Open Subtitles هو أنك تعيشن حياتك بخوف من أن تكرري أخطائي أنا
    Bildiğim her şeyi söyledim, hatalarımı tespit ettim ve orada üç saatten fazla konuştum. Open Subtitles قلت كل ما كنت أعرف وأقر بأخطائي... وتحدثت لأكثر من 3 ساعات
    Nihayet hatalarımı itiraf edebiliyorum. Open Subtitles أستطيع أخيراً الاعتراف بأخطائي
    Ben beş yıl boyunca kan kustum. O da benim yazım hatalarımı düzeltti. Open Subtitles أنا أتعرق دم لمدة 5 سنوات و هو يصحح أخطائى اللغوية
    Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles لذا، قمت بعمل قائمة بالاشياء السيئة التي عملتها في حياتي وسأقوم باصلاح اخطائي واحدا تلو الاخر
    Son iki saatte tanıdığım herkes hatalarımı sıraladı. Open Subtitles كل شخص أعرفه أمضى ساعتين اليوم في ذكر عيوبي
    Ben de onun yerinde olsam birinin gelip de hatalarımı yüzüme vurmasını istemem. Open Subtitles الى جانب... لا اريد ان يتعقب احدهم... خطواتى, ويشير الى اخطائى.
    Ve tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. Open Subtitles الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus