"her şeyin yolunda" - Traduction Turc en Arabe

    • كل شيء بخير
        
    • كل شيء على ما يرام
        
    • كل شيء على مايرام
        
    • كل شئ بخير
        
    • كل شئ على ما يرام
        
    • كل شيء جيد
        
    • كل شيء على ما يُرام
        
    • كلّ شيء على ما يرام
        
    • الأمور على ما يرام
        
    • كل شىء بخير
        
    • كل شيئ على ما يرام
        
    • كلّ شيء بخير
        
    • كلّ شيءٍ على ما يُرام
        
    • كل شيءٍ على ما يرام
        
    • و لم أتمكن من الوصول
        
    Ve benim babana, elimi tutup her şeyin yolunda olduğunu söylemesine ihtiyacım var... Open Subtitles وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير
    her şeyin yolunda olduğunu söylerim. Ve o gider. Sonra siz de gidersiniz. Open Subtitles أستطيع اخبارها بأن كل شيء بخير ومن بعدها ستذهب ومن ثم تستطيعون الذهاب
    Buraya her şeyin yolunda olduğunu söylemek için beni çağırdın. Open Subtitles لقد جلبتيني كي تخبريني أن كل شيء على ما يرام
    Hayır ama bize her şeyin yolunda olduğuna dair teminat verdiler. Open Subtitles لا، ولكنهم أكدوا لنا أن كل شيء على ما يرام
    Bana her şeyin yolunda olduğunu söyledi. Bana yalan söyledi. Open Subtitles لقد اخبرنى ان كل شيء على مايرام لقد كذب على
    Sadece bir iletişim sorunu olduğunu ve yukarıda her şeyin yolunda olduğunu umuyorum. Open Subtitles أأمل أن تكون فقط مشكلة في الاتصالات وأن يكون كل شئ بخير هناك
    Sadece her şeyin yolunda gittiğini söylemeye geldim. Open Subtitles لقد جئت فقط لأقول لك ان كل شئ على ما يرام
    Evin içinde her şeyin yolunda olduğunu ondan duymak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسمع منه أن كل شيء بخير داخل المنزل
    Gözlerinizin içine bakarak her şeyin yolunda olduğunu size söyleyebilirim. Open Subtitles ولكن من خلال عينيك يمكنني القول ان كل شيء بخير
    Onunla ne zaman konuşmaya çalışsam, her şeyin yolunda olduğunu söylüyor. Open Subtitles عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير
    Doktor her şeyin yolunda olduğunu söyledi fakat dinlenmelisin. Open Subtitles الدكتورة قالت بأن كل شيء بخير لكنك بحاجة للراحة
    Sanırım her şeyin yolunda olduğunu öğrensek iyi olur. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة صائبة أن نتأكد أن كل شيء على ما يرام
    Sadece her şeyin yolunda olup olmadığı konusunda endişeleniyordum. Open Subtitles أنا فقط أتساءل إن كان كل شيء على ما يرام
    Kameraların neden bozulduğunu bilmediğini ama her şeyin yolunda olduğunu söyle. Open Subtitles ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام
    Onlara senin iyi olduğunu, her şeyin yolunda olduğunu söyledim. Open Subtitles أُخبرهم أن كل شيء على ما يرام أنك على ما يرام، أنك رائع
    Bir uğrayıp her şeyin yolunda olup olmadığına bakmak istedim. Open Subtitles اردت فقط ان اتوقف واتاكد ان كل شيء على مايرام
    Geçen haftalarda toplantılara katılmadığını fark ettim ben de her şeyin yolunda olup olmadığını görmek için bir bakayım istedim. Open Subtitles الندوات في الأسابيع القليلة الفائتة وأردت فقط أن أطمئن عليك لآرى ان كان كل شئ بخير
    Sen ise bana her şeyin yolunda olduğunu söyledin. Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    ve iletişim sistemiz bozulduğuna göre, her şeyin yolunda olduğunu onlara söyleyemeyeceğiz. Open Subtitles و اتصالاتنا مقطوعة لذا لا يمكننا حتى أخبارهم أن كل شيء جيد
    Pekala, sadece her şeyin yolunda olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles حسنٌ. كنت أتأكّد وحسب أن كل شيء على ما يُرام. خذي حذركِ.
    Takım elbisen ve ellerin tertemiz olduğu sürece aynaya bakıp her şeyin yolunda olduğunu söylemek doğrultusunda kendini kandırdın. Open Subtitles بدأت تؤمن بأنّه طالما حِلّتك نقيّة ويداك نظيفتان فسيمكنك النظر للمرآة وإخبار نفسك بأن كلّ شيء على ما يرام.
    her şeyin yolunda olduğuna sevindim. Open Subtitles أنا في غاية السعادة أنّ الأمور على ما يرام
    İyi. her şeyin yolunda olduğuna emin misin? Open Subtitles جيد ، هل انت متأكد ان كل شىء بخير
    O her şeyin yolunda olduğunu ve hüsnü kuruntuluk yaptığımı söylüyor. Open Subtitles يفظن أن كل شيئ على ما يرام وذلك ما يخيفني
    Yani evet. ama iki hafta önce bana her şeyin yolunda olduğunu ve... Open Subtitles أعني، نعم، ولكن أخبرني قبل أسبوعين أنّ كلّ شيء بخير
    Hiçbir zaman sorun olmadı çünkü ne olursa olsun uyandığımda sen baş ucumda oluyorsun ve ben de her şeyin yolunda olduğunu anlıyorum. Open Subtitles كان لا بأس بالأمر دائماً، لأنّ بغضّ النظر عمّا كان، لكنتُ سأستيقظ، وأنت ستكون هناك، وسأعرف أنّ كلّ شيءٍ على ما يُرام.
    Diğerleri tamamladılar bile, ve bende her şeyin yolunda olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام
    her şeyin yolunda olmasına sevindim. Open Subtitles و لم أتمكن من الوصول إليه حسناً، أنا سعيدة أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus