Burada geçirdiğim her dakika annemin yapmamı istediğinden biraz daha uzak kalıyorum. | Open Subtitles | كل لحظة لي هنا, هي لحظة أخرى أقضيها بعيدا عما أرادته أمي. |
Ama burada, o adamdan uzak geçirdiğim her dakika bir lütuf. | Open Subtitles | ولكن هنا، كل لحظة قضى خالية من هذا الرجل هو هدية. |
Bu saatler çok kritik... geçen her dakika aleyhimize işliyor. | Open Subtitles | والساعات القادمه مؤذيه كل دقيقه تمرتجعل من الامساك بهم صعب |
Onu incitip... özür dilemediğim her dakika için ondan af diliyorum. | Open Subtitles | مغفرة عن كل دقيقة أغضبتها فيها ولم أحاول حتى ان أرضيها |
Sizinle oyun oynayarak harcadığım her dakika beni şu işten uzaklaştırıyor. | Open Subtitles | وكل دقيقة أقضيها في اللعب معك تأخذني بعيداً عن هذا العمل |
Evet. Beklediğiniz her dakika çocuk daha büyük bir tehlike altına giriyor. | Open Subtitles | نعم، كلّ دقيقة التي تنتظر، ذلك الولد في الخطر. |
Nerede olursak olalım iyi dileklerimiz her dakika seninle olacak ta ki sen mutlu ve yeniden zayıf olana dek. | Open Subtitles | مش مهم اين نحن قلوبنا مَعاكي في كُلّ دقيقة لغاية ماتكوني كويسة و ترفعي تاني |
Bir avcı-toplayıcı olarak veya hatta bir çiftçi olarak yaşamı sürdürmeniz için, bedeninizle ve hislerinizle daima temas içinde kalmanız gerekir, her dakika. | TED | وكصياد يجمع الجوائز أو حتى كفلاح، للنجاة، تحتاج لأن تبقى بأتصال وثيق مع جسدك ومع كل حواسك، في كل لحظة. |
Tripp, geciktiğimiz her dakika şüpheleri üstümüze çekiyoruz-- | Open Subtitles | إن كل لحظة نتأخر فيها يا تريب تزيد من مظهر.. |
Geçen her dakika küçük çocuğun hayatı biraz daha tehlikeye giriyor. | Open Subtitles | كل لحظة تمر، تعني أنها لحظة أخرى تمر على الطفل وهو في خطر. |
Öyleyse boşa geçen her dakika onları kurtarma umudunu azaltıyor, değil mi? | Open Subtitles | لذلك كل لحظة تضيع هي قطعة اخرى مدروسه مأخوذة من الأمل بايجادهم ، صحيح ؟ |
Bir şeyler söylemediği her dakika hayatta kalmaya devam ediyor. | Open Subtitles | كل دقيقه يصمت فيها هي دقيقة اخرى ليستطيع التنفس بها |
Burada her şey, her dakika değişiyor. Gitmeliyiz. | Open Subtitles | لا نستطيع.الأحوال تتغير هنا .فى كل دقيقه.يجب أن نذهب |
her dakika daha da salaklaşıyorsun, değil mi? Hepsi bu kadar. Bir şey unutmuyor musun, kurtçuk? | Open Subtitles | تزدادى غباءاً كل دقيقه, أليس كذلك؟ لقد نسيتى شيئاً ,يا حقيره |
Seni düşündüm, her gün, her saat, her dakika, burada bulunduğum sürece. | Open Subtitles | لقد فكرت فيكِ كليوم، كل ساعة ، كل دقيقة ، قضيتها هنا. |
Ajan Rossi, benimle harcadığınız her dakika kızın onunla geçirdiği bir dakikadır. | Open Subtitles | ايها العميل روسي,كل دقيقة تمضيها معي هي دقيقة اخرى تمضيها هي معه |
Bak, her gün buraya geliyorum ve onunla geçirdiğim her dakika iğrenç suçlular şartlı tahliyeyle salınıveriyor. | Open Subtitles | اسمع، إنني آتي إلى هنا كل يوم، وكل دقيقة أقضيها معها، يكون هنالك مجرم سافل طليق، يُعتَق لعدم وجود مَنْ يُمسكه |
her dakika farklı bir şifre oluşturan bir cihaz. | Open Subtitles | إنه جهاز يقوم بتجديد الكلمات السرية كلّ دقيقة. |
Geçen her dakika, kardeşini bulmayı zorlaştırır. | Open Subtitles | كُلّ دقيقة تُؤخّرُ، هو أصلبُ لإيجاد أَخِّيكَ. |
Burada kaldığımız her dakika bacağı kesmek zorunda kalacağı anlamına geliyor. | Open Subtitles | أعلم أنه بكل دقيقة نمكثها هنا تزيد من إحتمالية قيامه ببترها |
Bu korkunç kan arzusuyla her gün her dakika mücadele etmek. | Open Subtitles | إنّه أمرٌ مريع. مقاومة نهم الدماء ، بكل يوم و بكل لحظة. |
Dostum olduğunu düşündüğüm her dakika, bana ihanet ediyormuşsun. | Open Subtitles | كلّ لحظة إعتقدت بأنّكِ كنتِ صديقة لي أنتِ كنتِ تخونني |
Adamlarım Rusları alt edecekler ve her dakika, şu kapıdan bir polis girebilir. | Open Subtitles | أصدقائى سوف يتولون أمر الروس والآن في أي لحظة ، ورجال شرطة ستأتي من خلال هذا الباب |
Uyanık olduğum her dakika aklımı kurcalayan bir soru. | Open Subtitles | ذلك هو السؤال الذي يؤرقنى عندما أكون مستيقظا فى كل لحظه |
Olayla bağlantıları varsa, geçen her dakika bizim için kayıp. | Open Subtitles | إذا ما تعلق الأمر بذلك فكل دقيقة لها أهميتها |
Çünkü biz bunu yapmadan geçen her dakika, onlar risk altındalar. | Open Subtitles | لأنّهم في خطر بكلّ دقيقة نتأخّر فيها عن فعل ذلك. |
Ve sen bana, o iki gözünü, sürekli, her gün her dakika ... ... onun üzerinde tutacağını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | و تقولين لي أنّك سوف تراقبينه بعينيك الإثنتين في كل دقيقة كل يوم وعلى مدار الساعة ؟ |