"hiç aklına" - Traduction Turc en Arabe

    • لم تفكر
        
    • فكرت يوماً
        
    • أفكار لم تراودك
        
    • هل خطر لك
        
    • هل فكرت يوما
        
    • لم يخطر
        
    • أخطر ببالك قطّ
        
    • ألم يخطر في بالك
        
    • بالك ابداً
        
    • خطر ببالك أبداً
        
    • خطر لك أبداً
        
    Yani veznedarın parayı kendine saklayabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles أتعني أنك لم تفكر ، أن الموظفة قد تأخذ المال؟
    Elbiselerinizi terziden getirdiğim günlerde hiç bunu söyleyeceğin hiç aklına gelir miydi? Open Subtitles هل فكرت يوماً أنك ستقولين هذا حين كنت آخذك للتسوق؟
    İşini bıraktın, şimdiye kadar hiç aklına gelmeyen şeyleri düşünüyorsun. Open Subtitles إستقلت من عملك لديك أفكار لم تراودك من قبل.
    Telefonu eline alıp beni aramak hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر لك أبداً أن تلتقط الهاتف وتتصل بي ؟
    hiç aklına bu külüstürü tamir etmesini rica etmek gelmedi mi? Open Subtitles هل فكرت يوما أن أسألها لإصلاح هذه سيارة بالية؟
    Serena Merl'in 6-7 yıldır onun aşığı olduğu hiç aklına gelmedi mi yani? Open Subtitles ولو لم يخطر لك أن سيرينا ميرل كان لمدة ستة أو سبعة أعوام حبيبته؟
    Onu yenebilecek kadar güçlü olduğun hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles أخطر ببالك قطّ أنّك ربّما تكونين قويّة كفاية لهزمه؟
    Yaptıkları şeye inandıkları hiç aklına gelmiyor mu? Open Subtitles ألم يخطر في بالك أنهم جائوا لإيمانهم بما يفعلون ؟
    Hakkında bildiklerini masöründen öğrendiği hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر على بالك ابداً انها ربما تاتي بمعلوماتها من مدلكتك؟
    Peki onun seni bir kukla olarak kullandığı hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أبداً أن تكون أنت مصدر بالنسبة لها؟
    Bunlar için ödeme yapacağın hiç aklına gelmezdi, değil mi? Open Subtitles أظن أنك لم تفكر أبداً بالدفع لهؤلاء. أليس كذلك؟
    Bunları söyleyeceğin hiç aklına gelmezdi, değil mi? Open Subtitles لم تفكر مطلقاً أنك ستدمدم بهذه الكلمات، أليس كذلك؟
    Bunun yasa dışı bir şey olduğu hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles لم تفكر أبدا أنه بالإمكان أن يكون ذلك غير قانوني؟
    İlk tanıştığımızda birlikte bir çocuk sahibi olacağımız hiç aklına gelir miydi? Open Subtitles هل فكرت يوماً عندما ألتقينا للمره الأولى أننا سننجب طفلاً معاً
    - Bilmiyorum. Latin olmadığı düşüncesi geldi mi hiç aklına? Open Subtitles هل فكرت يوماً أنه قد لا يكون لاتينياً؟
    İşini bıraktın, şimdiye kadar hiç aklına gelmeyen şeyleri düşünüyorsun. Open Subtitles إستقلت من عملك لديك أفكار لم تراودك من قبل.
    hiç aklına Amiralliğin sana, istedikleri bir savaş uğruna tuzak kurabilecekleri gelmedi mi? Open Subtitles هل خطر لك أبداً أن هيئة الأركان قد أرادت إثارة حرب؟
    Sıradan bir kadının yarışta galip gelebileceği hiç aklına gelmiş miydi? Open Subtitles هل خطر لك ان مجرد امرآة استطاعت ان تسبقك؟
    hiç aklına geldi mi- Open Subtitles هل فكرت يوما كيف
    Babam 33 yıl görev yaptı ve annem ondan, onu fikirlerinden farklı bir fikri olabileceği hiç aklına gelmezdi. Open Subtitles لقد حصل على منصبه و لم يخطر لها أبداً ...بأنه يمكنها أن تحصل على رأي مختلف عنه به مقارنة
    ..birgün rollerimizin değişebileceği.. ..hiç aklına geldi mi? Open Subtitles أخطر ببالك قطّ أن ربّما ينعكس الوضع ذات يوم؟
    hiç aklına geldi mi ki sonucu kontrol etmeye çalışmadan ne olduğunu söylemek yani? Open Subtitles يا إلهي ، ألم يخطر في بالك أن أن تقول ما هي حالتك من دون أن تزيف في القصة ؟
    Şu hiç aklına geldi mi Malcolm? Open Subtitles هل خطر في بالك ابداً (مالكوم) أن...
    Peki onun seni bir kukla olarak kullandığı hiç aklına geldi mi? Open Subtitles هل خطر ببالك أبداً أن تكون أنت مصدر بالنسبة لها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus