"hizmetin" - Traduction Turc en Arabe

    • خدماتك
        
    • خدمتك
        
    • الخدمة
        
    • تخدمه
        
    • خدمتى
        
    Bu tehlikeli bir görev ve döndüğünde ülkene hizmetin için ödüllendirileceksin. Open Subtitles ذلك عمل محفوف بالمُخاطر، وحين تعود ستكافأ على خدماتك نحو بلدنا.
    hizmetin için teşekkürler. Şimdi kaybol. Open Subtitles شكراً على خدماتك و الآن بإمكانك الذهاب
    Sana hizmetin için iyi para ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع لك أجر جيد مُقابل خدماتك هُنا.
    Seni Amerikan halkıyla beraber, o küçük değerli kasabalarına yeniden tanıtmamız, ve askeri hizmetin üzerinde durmamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى إعادة تقديمك إلى عامة الأمريكيين وقيم البلدة الصغيرة التي تتحلين بها وأن نستعرض خدمتك العسكرية
    Batı'da ki hizmetin onun ismini en üste taşıdı. Open Subtitles خدمتك هنا في الغرب جعلها في أعلى القائمة
    hizmetin daha büyük değişiklikler geçirebilmesi için bunun temeline daha derin inmemiz lazım. TED وينبغي علينا أن ننظر بتعمق أكبر في بعض أساسيات ما تفعله الخدمة لإحداث التحولات الكبيرة.
    Efendimize olan hizmetin bir kez daha takdir edilmiştir. Open Subtitles خدماتك لسيادته مرة اخرى مقدرة بشكل كبير لقد ذبحك !
    - hizmetin artık gerekmiyor. Open Subtitles خدماتك لم تعد مطلوبة بعد الآن
    Anlaşma gereği hizmetin için 200 dolar alacaksın. Open Subtitles سنعطيك 200 دولار جراء خدماتك
    hizmetin gerekli değil. Open Subtitles خدماتك ليست مطلوبة
    hizmetin bundan sonra gerekli değil. Open Subtitles خدماتك لم تصبح مطلوبة
    Gözler, hizmetin için teşekkür ediyor. Open Subtitles العيون" تشكركِ على خدماتك"
    Ariel, hizmetin gerek. Open Subtitles (أريل)... إن خدماتك مطلوبة.
    Askeri hizmetin FBI için asla bir problem olmadı. Open Subtitles لم تكن خدمتك العسكرية مشكلة أبداً للمكتب الفيدرالي
    Senin hizmetin de onunki kadar seçkindi. Open Subtitles كانت خدمتك مميزة على نفس القدر
    Bu görevdeki hizmetin kahramancaydı. Open Subtitles خدمتك في هذه الحاله كانت بطوليه
    Bu görevdeki hizmetin kahramancaydı. Open Subtitles خدمتك في هذه الحاله كانت بطوليه
    Bu gibi zamanlarda, krala hizmetin yanlış anlaşılabilir. Open Subtitles خدمتك للملك يُمكن أن تسائ الفهم
    Ordu yönetmeliğine göre, bunca yıllık hizmetin hatırına istifa etmek. Open Subtitles استقالة نهائية من الخدمة بموجب لوائح الجيش
    Ama hizmetin uzun sürmedi. Ona düşman oldun. Open Subtitles و لكنك لم تخدمه طويلاً، لقد انقلبت ضده
    Belki de hizmetin denemeye değerdir. Open Subtitles ربما ، يمكنك خدمتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus