"içkini" - Traduction Turc en Arabe

    • شرابك
        
    • مشروبك
        
    • كأسك
        
    • خمرك
        
    • شرابكِ
        
    • شرابَكَ
        
    • مشروبكِ
        
    İçkini bitirince, onu bize teslim et lütfen. Open Subtitles عندما تنتهي من شرابك فإنك ستسلمه.. رجاء.
    Gördün mü baba? Söylemiştim. Hadi, gel de içkini hazırla. Open Subtitles أرأيت يا أبي ، لقد أخبرتك الآن عد و إصنع شرابك
    Bak, kalıp içkini bitirmek konusunda kendi evinmiş gibi davran. Open Subtitles أنظر , لا يوجد مشكلة أن تبقى وتنهى شرابك
    Yemeğini ye, içkini iç sonra buradan gitmeni istiyorum. Open Subtitles تفضل وكل عشائك واحتسِ مشروبك وبعدها أريدك أن تخرج من هنا
    İnsanların sorunlarını dinleyip umursarmış gibi yaparsın fakat içkini kahve fincanında saklayacağına açık açık içebilirsin. Open Subtitles وتتظاهر بالاهتمام ، لكن يمكنك الشرب علناً بدل أن تضطر لإخفاء مشروبك في فنجان القهوة
    Henüz yani. Evleniyorum. Bebeğim, senin içkini aldım herhâlde. Open Subtitles ليس بعد على اي حال سوف أتزوج قريبا عزيزتي أظنني شربت من كأسك هذا الكأس لا يحوي أي كحول
    Sadece içkini bitir. Ben eşyalarını getiririm. Tamam mı? Open Subtitles إنهى شرابك فحسب سوف أحضر أغراضك , حسناً ؟
    O halde bana da ısmarla. Çok düşük. İçkini hazırlayabilir miyim? Open Subtitles إذن أشتري لي أنا أيضاً إذن هل يمكنني أن أصنع شرابك بنفسي ؟
    İçkini iç, hesabı öde, sonra dışarıda beni bul. Open Subtitles تناولي شرابك وقومي بدفع الفاتورة ثم ابحثي عني
    Bizim işimize burnunu sokmadan içkini iç. İbne! Open Subtitles جيد ، تناول شرابك وإبقى أذنيك بعيده أيها الأحمق
    - Eve kadar eşlik edeyim. - Hayır, hayır. Sen içkini bitir. Open Subtitles سأرافقك إلى غاية المنزل أكمل شرابك أنا أسكن بالجوار فقط
    Barmenle kavgaya tutuştun ve sonra içkini bitirip arka tarafa gittin sonunda dışarı çıkıp evsizin birisiyle hararetli bir şeyler konuştun. Open Subtitles دخلت في عراك مع النادل وبعد ذلك أنهيت شرابك وذهبت للخلف وفي النهاية خرجت
    Ya da şu lityum pili içkini zehirlemek için kullanabilirim. Open Subtitles أو يمكنني أن أستعمل بطارية الليثيوم لِتسميم شرابك
    Daha içkini elinde tutamıyorsan, içmemen gerekir. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع حمل شرابك فلا يجدر بك أن تشرب
    Biz hediyemizi aldığımızda içkini alırsın. Open Subtitles عندمـا نحصل على هديّتنـا تحصل أنت عل شرابك.
    İçkini dökmelisin... araba kayar... parmaklıklara çarpar... anladım... işin sonunda... Open Subtitles ...ربما تسكب شرابك ...وتنزلق سيارتك ...تضرب بقوة بالسور ...تتأرجح
    O zaman misafirperverliğin için teşekkür edeceğim ve içkini rahat rahat içmen için gideceğim. Open Subtitles إذًا شكرا لك على حُسن الضيافة وسأتركك حرًا لتناول مشروبك
    Yok, sen içkini bitir. Eve varınca haber veririm. Open Subtitles كلا ، أنهي مشروبك ، سأراسلك حينما أصل لهناك.
    - İçkini üstümüze döktüğün için çok memnun oldum. - Ben de. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنك سكبتي علينا مشروبك - و أنا أيضاً -
    Her şeye rağmen, gitmeden önce içkini bitirmelisin. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك، يجب أن تنهي كأسك قبل أن تغادر.
    Biriyle buluşacak olsaydın ilk içkini yavaş yavaş içerdin. Open Subtitles لو كنتي ستلتقين بأحدٍ ما كنتي شربتي كأسك الاول بتمهل.
    İçkini zamanında ve sağlam alacaksın. Open Subtitles سوف تأخذ خمرك في وقته
    Ama ben içkini kendin sipariş vermene izin versem, o zaman liderlik eden sen olursun. Open Subtitles والآن, لو جلستِ هناك ،وجعلتكِ تطلبين شرابكِ الخاص ومن ثم سيكون الأمر وكأنكِ أنتِ القائدة
    Şimdi, kendini iyice şaşırmış bey, içkini de ısmarladın. Open Subtitles الآن، فَقدَ عطلة نهاية إسبوعَ صغرى , طَلبتَ شرابَكَ.
    İçkini de koymak için yeri olanlardan. Open Subtitles . أتعرفين ، النوع الذى تضعين فيه مشروبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus