İş yerinde performans ve memnuniyeti aynı anda iyileştirirsiniz, çünkü her iki karmaşıklığa da mani olan temel nedeni kaldırdınız. | TED | و في نفس الوقت سوف تحسّن الأداء و الرضا في العمل لأنك قد أزلت السبب الرئيسي الذي يعطل تعقيدات الاثنين. |
İş yerinde düşüp belini yaraladığı için onun çok ağrısı oluyordu. | Open Subtitles | حسنا لقد كان متأذيا جدا عندما سقط وكسر ظهره في العمل |
O zaman neden geceni gündüzünü benim erkek arkadaşımla iş yerinde geçiriyorsun? | Open Subtitles | لِمَ تقضين كل أيامكِ وكل لياليك في العمل مع رفيقي؟ اوه .. |
Bir yanda, iş yerinde çocuk yuvalarının olması harika ve parlak bir fikir. | TED | من ناحية تضع ميزه رعاية الأطفال في مكان العمل وهو أمرٌ رائع ومستنير. |
Nancy tek bir şey söyledi Charlie'nin iş yerinde bir şeye morali bozulmuş. | Open Subtitles | اتعلم؟ لقد قالت نانسى امر واحد لقد كان تشارلى متضايق بسبب شىء ما فى العمل ألديك فكرة عما يمكن ان يكون؟ |
Bu sırada, Marshall da iş yerinde mücadelesine devam ediyordu. | Open Subtitles | في هذه الاثناء ، لا يزال مارشال يكافح في العمل. |
İş yerinde paranın kaybolduğu ve onun suçlandığı ortaya çıktı. | Open Subtitles | تبين لي أن مالاَ مفقوداَ في العمل وهو الملام عليه |
Bazı insanlar iş yerinde bir şeyler düşünürken karalama yaparlar. | Open Subtitles | بعض الناس يخربشون في العمل ، عندما يكون يفكر بشيء |
Şimdi, yöneticiler ve patronlar genelde iş yerindeki gerçek rahatsız edicilerin Facebook, Twitter, Youtube ve diğer web sitelerinin olduğunu düşünürler. Ve aslında, biraz daha ileri gidip bunları iş yerinde yasaklarlar. | TED | الآن , المديرين وأصحاب العمل كثيرا ما تعتقد أن الاضطرابات الحقيقية في العمل بسبب أشياء مثل الفيسبوك وتويتر ويوتيوب وغيرها من المواقع. في واقع الأمر , ان الأمر سينتهي بحظرها في العمل. |
Ve bu yüzden iş yerinde iş yapılmıyor, Y&T'ler yüzünden. | TED | و هذا هو سبب عدم إنجاز الأشياء في العمل انها بسبب الميم و الميم. |
Bu alışkanlığınız, bu zihinsel alışkanlığınız iş yerinde her şeyi değiştirir. | TED | الحصول على هذه العادة، هذه العادة الذهنية، تغير كل شئ في العمل. |
Ancak iş yerinde daha fazla özel alana, daha fazla özgürlüğe ve daha fazla özerkliğe ihtiyacımız var. Okullar da aynı şekilde. | TED | ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. وذات الأمر في المدارس. |
50 yaşında bir iş adamı artık iş yerinde iş arkadaşları yokmuş gibi hissettiğinden yakındı. | TED | رجل أعمال في الخمسين من عمره اشتكى لي أنه يحس أنه لم يعد لديه زملاء في العمل. |
İş yerinde pek çok ikinci televizyon vardır, değer yaratmazlar, sadece işlevsiz bir kendine yeterlilik sağlarlar. | TED | هناك الكثير من أجهزة التلفاز الثانية في العمل التي لا تضيف أي قيمة، هي فقط تؤدي إلى اكتفاء ذاتي معيوب. |
Los Angeles'ta acil servislere gidip gelmektense ailesiyle ve iş yerinde daha fazla zaman geçiriyordu. | TED | لقد كانت تقضي معظم وقتها في العمل ومع عائلتها وتقضي وقتًا أقل متنقلة ذهابًا وإيابًا بين غرف الطوارئ ولوس أنجلوس |
İşte bu durum verimliliği öldüren, insanların iş yerinde acı çekmesine neden olan şey. | TED | وهذا هو ما يقتل الإنتاجية، وما يجعل الناس تعاني في العمل. |
Erkekler ve kadınlar iş yerinde gözyaşı akıttıklarında cezalandırılırlar. | TED | يُعاقب كل من الرجال والنساء في العمل عندما يذرفون الدموع. |
iş ile ilgili konuşacağım, özellikle neden insanlar iş yerinde iş yapmak istemiyor, ki bu hepimizde olan bir problem. | TED | سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا |
Jeff sana bahsetti mi bilmiyorum ama iş yerinde terfi aldım. | Open Subtitles | لا اعرف ان اخبرك جيف لكن لتعرف لقد حصلت على ترقية فى العمل احسنتِ , ماذا استخدمت لنقع اللحم ؟ |
Entellektüel bir hırsızın yeni iş yerinde duvara asabileceği en iyi hatırlatıcı. | Open Subtitles | تذكير لطيف للسرقة الفكرية لتعليقها في مكان عملك الجديد |
Üçüncü olarak, USC Hukuk Fakültesi'nde, son derece destekleyici bir iş yerinde çalışıyorum. | TED | و ثالثاً أعمل في مكان عمل داعم في كلية الحقوق في جنوب كالفورنيا |
Ki mailde işini düzgün yapan bir uşağın sorumluluğundaki kişinin, iş yerinde eşlik etmesi gerektiğini açıklamış. | Open Subtitles | لأنه أوضح بأنه ذلك هو عمل الخادم الصحيح مرافقه اينما كان مكان عمله |
Dediğim gibi, iş yerinde mastürbasyon yapmak hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | قلت لك, لا أريد الإستمناء فى المرحاض أثناء العمل لا |
Mümküse iş yerinde göstermek isterim. | Open Subtitles | أفضل أن أريك إياه بمكان العمل, إن لم يزعجك ذلك. حسناً. |
Evinde, iş yerinde ya da yoldayken öldürebilirsin. | Open Subtitles | اقتله إما في منزله أو في عمله أو في طريقه إلى العمل |
Böyle şeyleri iş yerinde tuttuğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | أشك أنّها ستحتفظ بذلك النوع من الأشياء في عملها. |
Bu oldukça önemli bir soru çünkü tarihte ilk kez iş yerinde, istemeden de olsa, beş kuşağı bir arada görüyoruz. | TED | هذا سؤال مهم جدًّا، لأنه ولأول مرة، لدينا خمسة أجيال في سوق العمل في نفس الوقت، وبدون تعمد. |