Çekim, saygı, güven, dayanıklılık iletişim kurma isteği ve kabiliyeti. | Open Subtitles | القدرة و الرغبة للتواصل, أن كل هؤلاء الأجزاء مُحدّدة وراثياً. |
Ama bence yeni olan şey, bugün bizler, tüm dünyayla anında ve sınırsız bir şekilde iletişim kurma yeterliliğine sahibiz. | TED | لكن أعتقد أن الجديد هو أن لدينا الآن الإمكانية للتواصل على الفور عبر الحدود تماماً في كل أنحاء العالم. |
İkimiz de biliyoruz ki bu senin iletişim kurma şeklin. | Open Subtitles | كانت طريقتكِ للتواصل مع كلينا بالأمور التي تحتاجينها |
Bu kısıtlanma ve benim insanlarla iletişim kurma tutkum bana bir yaratıcı olarak ilham veriyor. | TED | وهذا الحصار بالتحديد ورغبتي في التواصل مع الناس هو الدافع وراء إلهامي كمخترع. |
Yıllardır tanıdığım onca insanla iletişim kurma yetimi kaybetmiştim. | Open Subtitles | فقدت قدرتى على التواصل مع هؤلاء الذين عرفتهم طوال تلك السنين |
TV istasyonu olmadan insanlarla iletişim kurma araçları olmayacaktır. | Open Subtitles | بدون المحطة التلفزيونية, لا توجد وسائل للإتصال بالناس. |
Evle iletişim kurma yolumuz yok. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة للإتصال بالوطن |
[Çalışma Şeklimiz] Teknoloji iletişim kurma şeklimizi değiştirdi. | TED | [الطريقة التي نعمل بها] التقنية غيّرت طريقة تواصلنا. |
Çocukların sizinle iletişim kurma yolu yok muydu? | Open Subtitles | لم يكن لدى الفتية اى طريقة للتواصل معك ؟ |
Sahip olduğum diğer taraf ile iletişim kurma yeteneği, artık yapmayacağıma dair kendime söz verdim. | Open Subtitles | لكن مع هذه القدرة التي أملكها للتواصل مع الجانب الآخر، لقد وعدت نفسي بأن لا أفعل هذا بعد الآن. |
Pulcinella maskesi de o yüzden. İletişim kurma yolu bu. | Open Subtitles | و منه,يمكننا القول أن قناع البولتشنيلا هو طريقته للتواصل |
Neyse, aramızda şu sinyal vardı, adam öğrenmesin diye iletişim kurma yolu. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد كانت لدينا تلك الإشارة ، وسيلة للتواصل لذا لم يُكن ليعرف |
Tabii ki bizim onlarla iletişim kurma yolumuz yok, ama... Bize mesaj mı yolladılar? | Open Subtitles | نحن,بالطبع,ما زلنا ليس لدينا طريقة ...للتواصل هم,ولكن |
Yani onunla iletişim kurma imkanımız yok mu? | Open Subtitles | إذاً، ليس لدينا أي طريق للتواصل معه؟ |
Yani onunla iletişim kurma imkanımız yok mu? | Open Subtitles | إذاً، ليس لدينا أي طريق للتواصل معه؟ |
(Gülme) Doğru, gençlerle iletişim kurma şeklimiz mesajlaşmak, Çünkü gençler bu şekilde iletişim kuruyor. | TED | (ضحك) و صحيح - أن طريقتنا للتواصل مع الشباب تكون بالرسائل النصية، لأن هذه هي الطريقة التي يتواصل بها الشباب. |
Bitkilerin diğer bitki türleriyle iletişim kurma yetenekleri vardır. | Open Subtitles | النباتات يمكنها التواصل مع فصائل النباتات الاخرى |
Uzaylılarla iletişim kurma deneyimi olan tek kişi sensin. | Open Subtitles | أنت الوحيد هنا بخبرة فى التواصل مع الفضائيين |
Başka bir insanla iletişim kurma isteğini. | Open Subtitles | الحاجة للإتصال مع الناس الأخرين |
Simon'la başka iletişim kurma yolunuz var mı dedim? | Open Subtitles | قلت: ألديكما وسيلة أخرى للإتصال بـ"سايمون"؟ |