"inşaa" - Traduction Turc en Arabe

    • بناء
        
    • البناء
        
    • ببناء
        
    • بنى
        
    • بنوا
        
    • بنائه
        
    • بُنيت
        
    • بناؤه
        
    • بناها
        
    • الرشيقين
        
    60' larda, Aswan Barajı inşaa edildiğinden beri Kahire' ye sıkıntı veriyordu. Open Subtitles أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى
    Devletten hiçbir destek almıyor, ... ve daha büyük bir ikinci tekne inşaa ediyor. TED وهو لا يحصل على أي مساعدة من الحكومة ، وهو بصدد بناء آخر ، قارب أكبر.
    Ahşapların durumuna bakarak evin 1920'lerde ya da 1930'larda inşaa edilmiş olabileceğini söylüyorlar. Open Subtitles نظرا لدرجة صلابة البناء ، فالمنزل تم بناؤه في العشرينات أو الثلاثينات ، مما يعني
    Kızlarımıza cesur olmayı öğrettiğimizde ve onları teşvik eden bir grup oluşturduğumuzda inanılmaz şeyler inşaa edecekler ve bunu her gün göreceğiz. TED عندما نعلم الفتيات أن يكن شجاعات ونمتلك شبكة داعمة لتشجيعهن، فسوف يقمن ببناء أشياء لا تصدق، وأنا أرى هذا كل يوم.
    Bu duvarı atalarımız inşaa etmişti Yunanistan'ın kendisinden aldıkları kayalarla birlikte. Open Subtitles بنى أسلافنا هذا الحائطِ، استعملوا الأحجارِ القديمةِ مِن صدرِ اليونان نفسها.
    Burada inşaa ettikleri ilk şey biraz önce yanından geçtiğimiz okuldu. Open Subtitles أول شيء بنوا خارج هنا كان تلك المدرسة عندما كنا صغار
    Tesla bobinini inşaa etti. Bu kule 1900'lerin başlarında Long Island'a dikildi. TED بناء كويل تيسلا ، هذا البرج تم بنائه في لونق أيلاند سابقاً في بداية القرن التاسع عشر
    Bu platformları inşaa etmek hiç de o kadar kolay değil. TED بناء هذه المنصات للمشاركة ليس قليلاً القيام به.
    İnternete sahibiz, geleceğin şirketlerini inşaa etmemiz gerekiyor. TED نحن نملك شبكة الإنترنت، ويجب علينا بناء شركات الغد.
    Hücrelerimizde zanaatkar benzeri bir şey yok. Yerine, günün planlarında, ne olursa olsun, onu inşaa eden aptal inşaat makineleri var. TED وفي خلايانا، ليس هناك حرفيّون مهرة، بل هناك الآت بناء غبية تقوم ببناء مهما كُتِب في الخطط، لا يهم ما تحتويه تلك الخطط.
    Ve kendiniz bu trendeyken aynı zamanda onu evet, sesle inşaa etme sürecinin bir partneri oluyorsunuz. TED وتصبح شريك فى بناء دوامة الملاهى نعم، بالموسيقى بينما تستمتع بالقيادة
    Biz de zorunlu olarak senin insafına kaldık. Yoksa şehir inşaa etmek gibi bir niyetmiz yok. Open Subtitles اصبح الزامي ان نتعامل معك والا لن نستطيع البدء في البناء وسط المدينة
    Sanal yeniden inşaa projemizin asıl odak noktası olsa da bazı insanlar soruyor: Bunların 3 boyutlu olarak basabilir miyiz? TED على الرغم من أن إعادة البناء الافتراضي هو في الأساس التركيز الرئيسي لمشروعنا، يطرحُ بعض الناس السؤال: هل نستطيع طباعتها بشكل ثلاثي الأبعاد؟
    Vay, termostat yeterince iyi gelmedi... Siz de gidip bir beyin inşaa ettiniz. Open Subtitles يبدو أن هذا ليس كافياً لكم يجب أن تقوموا ببناء الدماغ
    Goodchild'ler, Bregna'yı bir gelecek sağlamak için inşaa etti. Open Subtitles الجودشايلد بنى لنا بريجنا ليضمن لنا المستقبل
    Taraftarların tek başına stadyum inşaa ettiği tek takım. Open Subtitles الفريق الوحيد حيث بنى المشجعين الملعب بأنفسهم
    Altı ay içinde inşaa ettiler. Prefabrikler Japonya'dan geldi ve monte edildi. Open Subtitles لقد بنوا هذا الباء فبل ستة أشهر وضعوا وحدات من اليابان
    Taşaklar, üzerine kilise inşaa edilen bir kaya gibidir. Open Subtitles حدسه هذا هو الصخرة التي بُنيت عليها الكنيسة
    Benim sorum, kardeşimin cezalandırılmasını görmek isteyen biri miyim yoksa babamın inşaa ettiği işin yok olmasını izlemek isteyen mi? Open Subtitles السؤال هو، هل أنا شخص يريد أن يري أخاه يعاقب والذي يريد أن يري الأعمال التي بناها والدي مدمرة
    Rio de Janeiro'da yeni inşaa edilen Open Subtitles و 11 من المحاربين الرشيقين سيلعبون هنا في ريو دي جانيرو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus