"inkar" - Traduction Turc en Arabe

    • أنكر
        
    • إنكار
        
    • تنكر
        
    • الإنكار
        
    • انكار
        
    • الانكار
        
    • انكر
        
    • نكران
        
    • ينكر
        
    • تنكري
        
    • إنكاره
        
    • ننكر
        
    • النكران
        
    • تنكرين
        
    • أنكرت
        
    Tarihimizi sadece yeniden kolonileştirmek değil Hegel'in olduğunu inkar ettiği düşünsel desteği tekrar inşa etmenin yollarını bulmak zorundayız. TED لا يتعين علينا إعادة استعمار تاريخنا، بل يتوجب علينا إيجاد طرق لإعادة بناء الوعي الفكري الذي أنكر هيغل وجوده.
    Amerikalılara konuşursa, her şeyi inkar etmelisin. Böyle bir şey olmadı. Open Subtitles إن تحدثت إلى الأمريكيين يتوجب عليك إنكار الأمر، لم يحدث أبداً
    Bu güzel derginin, personelin moraline iyi geldiğini inkar edemezsiniz ya. Open Subtitles الآن, لا يمكنك أن تنكر بأن هذه الصحيفة مهمةٌ لمعنويات الرجال.
    Senin yaşadığını tahmin ettiklerimi o da yaşadı. İnkar, öfke, vesaire. Open Subtitles لقد مرّ بما أتصوّر أنكِ ، تمرين به الإنكار, الغضب,إلى آخره.
    Beni sikmek istiyor, bunu inkar edemeyeceğim, ama kızın evine hiç götürmeyecek. Open Subtitles قد يكون راغباً بمضاجعتي, لا أنكر لكنه لن يستبدلني أبداً مكان خطيبته
    Öyle ki inkar edip, mühendislik hatasından dolayı kırıldığını söyleyecek kadar. Open Subtitles ذلك كثير جداً بالنسبة لي أن أنكر إحساسي لأسباب هندسية سيئة.
    İnkar edemem bugün kiliseden kaçmak çok ağır bir hareketti. Open Subtitles لا أستطيع أن أنكر الهروب اليوم من الكنسيه كان قاسي
    Yüzleşmeyi inkar takip ediyor, onun ardından da "Sen bir yalancısın. Open Subtitles مواجهة تتبعها إنكار تتبعها أنت كذاب ، أريد أن أعرف الحقيقة
    Seçim kampanyasını, kendi gerçeklerini inkar etmeden yürütmek istemiş. TED أراد أن يدير حملته الإنتخابية بدون إنكار حقيقته.
    Bundan kastettiğim davranışlar ise, hepimizin inkar etttiği ve günlük farkındalık seviyemizin altında işleyenler. TED والذي أقصده بذلك، السلوكيات التي نحن في حالة إنكار لها، والتي تعمل أسفل سطح وعينا اليومي.
    Mösyö Renauld, cinayet gecesi Deauville'de olduğunuzu inkar mı ediyorsunuz? Open Subtitles سيد رينو هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة
    Bu ofiste ona cinsel tacizde bulunduğunuzu inkar mı ediyorsunuz? Open Subtitles هل تنكر أنك لمسته بطريقة غير لائقة في هذا المكتب؟
    Yani öyle bir yaratığın var olabileceğini inkar etmiyorsunuz. Öyle değil mi? Open Subtitles أنت لا تنكر وجود مثل ذلك الوحش هل هذا صحيح ؟
    Brick, sen hiç ciddi inkar sorunları olan bir hastaya baktın mı? Open Subtitles هل عالجت من قبل مريض كان في حالة حرجة من الإنكار ؟
    İtirafnameyi inkar mı ediyorsunuz, neler olabileceğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تنكر اعترافك هذا ؟ و هل تعرف عواقب هذا الإنكار ؟
    Ama ne yazık ki hükümet inkar, inkar, inkar halindeydi. TED وللاسف كانت حكومتنا في موقع انكار .. وانكار .. وانكار
    İtirafnameyi inkar mı ediyorsunuz, neler olabileceğini biliyor musunuz? Open Subtitles هل تنكر اعترافك هذا ؟ و هل تعرف عواقب هذا الانكار ؟
    Bu aslında strateji, ve stratejinin bir rolü olduğunu inkar etmiyorum. TED تلك في الواقع إستراتيجية، وأنا لا انكر أن للإستراتيجية دور.
    Onlar inkar içinde yaşıyor diye neden biz mutluluğumuzu azaltalım ki? Open Subtitles لماذا يجب ان نقلل بهجتنا فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
    Sadece orta sınıf ve üst sınıf hakkında konuşacağım çünkü en çok bizler inkâr ediyoruz. TED سأتحدث فقط عن الطبقات المتوسطة والعليا، لأننا أكثر من ينكر.
    Ne cins bir kemik olduğunu bilmiyorum, ama inkar etme. Open Subtitles لست متيقناً ما هو نوع هذه العظمة, لكن لا تنكري
    Ve Noeldeyiz ve inkar edilemez bir yaramaz tarafım var. Open Subtitles إنّه عيد الميلاد ولديّ جانب خبيث لن أتمكّن من إنكاره
    O kadar çok inkar ederiz ki, göz önündeki gerçeği göremeyiz Open Subtitles ننكر كثيراً لدرجة أننا لا نستطيع تمييز الحقيقة أمام وجوهنا تماماً
    Ama diyeceğim şu ki, inkar, sevdiği birinin ölümüyle yüzleşen kişinin yaşadıklarını tasvir etmekten çok ama çok uzak bir sözcük. TED ومع ذلك سأقول لكم ان النكران ليست كلمة قوية كفاية لوصف ما عانيناه أنا وهؤلاء الذين يواجهون موت احبائهم
    Neden bu kadar bariz bir şeyi inkar ediyorsun? - Çok açık. Open Subtitles حسنا , بريت ليس في الجوار , لذا لماذا تنكرين ما هو واضح ؟
    Yeniden her şeyi inkar etsem bir işe yarayacağını sanmıyorum. Open Subtitles افترض انه لن يكون مفيداً لو أنكرت الامر كله مجدداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus