"köpeğim" - Traduction Turc en Arabe

    • كلبي
        
    • كلب
        
    • كلبى
        
    • الكلب
        
    • كلبتي
        
    • كلاب
        
    • كلباً
        
    • كلبٌ
        
    • كلبة
        
    • كلبا
        
    • كلابي
        
    • لكلبي
        
    • بكلب
        
    • بكلبي
        
    • كلبُي
        
    Beni sevdiğini biliyordum oğlum! Şimdi tekrardan benim köpeğim olabilirsin. Open Subtitles كنت أعرف أنّك تحبني، الآن يمكنك أن تصبح كلبي مجدداً
    Zavallı köpeğim evden kaçıp araba ya da kamyonun altında kalmıştır. Open Subtitles لابد أن كلبي المسكين قد هرب و صدمته سيارة أو شاحنة
    Bunu görecek tek kişinin ben, köpeğim ve sen olması çok kötü. Open Subtitles من السئ جداً أن الوحيدان الذين رأوها على كلبي و الأن أنت
    ve bunun sonucunda köpek not alabiliyor, Küçük arama-kurtarma köpeğim var. TED و الكلب يمكنه أن يأخذ ملاحظة، ولدي كلب لعمليات البحث والإنقاذ.
    Annem beni arabanın içinde öldürmeye çalıştı köpeğim beni ısırmaya çalıştığı için.. Open Subtitles وأبي في المنزل ولا استطيع الدخول لوجود كلب على الباب يريد عضي
    Eğer onu bir ya da iki kez vurursam köpeğim duymaz, ama onu on kez vurursam, öğrenir bunu! Open Subtitles كلبى لن يطيعنى إذا ضربته فقط مرة أو مرتين و لكن إذا ضربته عشر مرات
    - Ama köpeğim kayboldu diye mi ortalığı ayağa kaldırıyorsunuz? Open Subtitles لكن كلبي مختفي و أنت ستبعثر هذه البلدة بحثاً عنه؟
    köpeğim kaçıp geri dönmediği zaman annem de bana böyle sarılmıştı çünkü. Open Subtitles لأنه كالمرة التي أمسكتني أمي هكذا عندما هرب كلبي ولم يعد أبدًا.
    Asla bilemeyeceğim bir sevgi çünkü köpeğim masturbasyon yaptığım ilk gün öldü. Open Subtitles الحب الذي لن أعرفه أبداً لأن كلبي مات بأول يوم استمنيتُ به
    Düğünümde,beni parka sürükleyen bir köpeğim vardı. TED وهاهو كلبي الذي استبقني إلى الحديقة في زفافي.
    Ancak iki köpeğim hariç kimse yoktu ve onlar da ayaklarını çiğniyorlardı. TED و لكن لم يكن هناك من أحد ما عدا كلبي الإثنين، وكانا يمضغان أقدامهما فحسب.
    Dağda geçen beş gün beni o kadar değiştirdi ki köpeğim bile beni tanımıyor. Open Subtitles خمسة أيام على الجبل غيروني حتى كلبي لا يعرفني.
    Bahsettiğim köpeğim ağzını o tereyağına ağzını soktuğundan beri... Open Subtitles ليس منذ أن وضع كلبي لسانه في قالب الزبدة
    Bir köpeğim olsun istiyorum bir de, çünkü konuşacak birisi olur böylece. Open Subtitles وأريد حقاً الحصول على كلب لأني حينها سأحصل على من اتكلم معه
    Sally, benim bir karım, bir ailem, bir köpeğim ve bir kedim var! Open Subtitles سالي.. أنا أمتلك زوجة و عائلة و قطة و كلب
    Küçükken adı Buddy olan bir köpeğim vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدي كلب اسمة رفيقِ عندما كُنْتُ صَغيرَ.
    Burası 1924'te yaşlılıktan ölen köpeğim Spot'u gömdüğüm yer. Open Subtitles هنا دفنت كلبى سبوت عندما مات لتقدمه فى السن فى عام 1924
    köpeğim ısrarla çekmeye devam etti ve o da ne, alanın sonu nehirdi. TED لكن كلبتي استمرت في سحبي وأصابتني الدهشة، ففي نهاية هذه الأشياء يوجد النهر
    - Üç köpeğim var. Open Subtitles لدي ثلاثة كلاب و القطط في المنزل.
    Senin benim köpeğim olduğunu öğrenirse yüzü ne hâl alır acaba? Open Subtitles أنا أتسائلُ كيفَ سيبدوا وجههُ عندما يعلمُ بأنّكِ كنتِ كلباً لي؟
    Ben çocukken, Bay Scratchawan diye bir köpeğim vardı. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كان لدي كلبٌ اسمه السيد سكراتشوان
    Güzeller güzeli bir sevgilim ve banyo suyumdan içecek kadar beni çok seven bir köpeğim var. Open Subtitles لدي صديقة جميلة و كلبة تحبني جداً لدرجة أنها تشرب ماء استحمامي.
    Eğer bir köpeğim olsaydı, ve onun çocuğu olsaydı.. ..ve onun da bir evcil hayvanı olsaydı.. Open Subtitles لو كان لدى كلبا وهذا الكلب لديه إبن وإبن كلبى هذا كان لديه حيوانا أليفاً
    köpeğim kara işemeyi çok seviyor. Open Subtitles كلابي أحبت التبول في ذاك الثلج
    köpeğim Sergei özledim. Çok güçlü bir Sibirya kurdudur. Open Subtitles أنا اشتقت لكلبي سيرقي إنه سيبيري ذو صوت أجش
    Biliyorsun dostum bir köpeğim olmasını çok özleyeceğim. Open Subtitles أنا حقًّا سأفتقد أن أحظى بكلب ماذا تقول بأن تكون كلبي للمرة الأخيرة
    Sonra yürümeyi sürdürüyoruz, köpeğim bana doğru koşuyor, Open Subtitles -صحيح بعدها ظللنا نتجول, و إذ بكلبي يركض تجاهي
    Saklan. Bu benim köpeğim. Sen köpek, e-ği-ti-me ihtiyacın var. Open Subtitles اختبء.انه كلبُي. أنت كلب تحتاج التعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus