"kötüsü" - Traduction Turc en Arabe

    • الأسوء
        
    • اسوء
        
    • اسوأ
        
    • والأسوأ
        
    • الاسوء
        
    • سوءاً
        
    • الاسوأ
        
    • السيء
        
    • تسوء
        
    • يسوء
        
    • للأسوأ
        
    • سوءًا
        
    • اسوا
        
    • وأسوأ
        
    • أسواء
        
    En kötüsü ise birçok sorunu olan özel bir kanun meclisten geçti. Open Subtitles الأسوء من ذلك كُله، تم إصدارُ قانونٍ خاص مع الكثير من المشاكل.
    Ama daha da kötüsü, ortak cehaletimizin esareti altındaydık. TED و الأسوء من ذلك كنا محبوسين داخل جهلنا الجماعي
    Daha kötüsü de olabilirdi. B.A., Cisco, hadi yapalım şu işi. Open Subtitles لا يمكن ان يكون اسوء بي ايه سيسكو، دعونا نفعل ذلك.
    Aslında başıma gelen bir çok şey arasında en kötüsü de buydu, çünkü işe yaramıyor olamazdı. TED وهذا كان اسوأ حتى من كل شيء حدث بعدة طرق حتى الان لانه لم يكن ممكنا تحقيقها
    Daha kötüsü, eve yalnız geldiğinde doğru düzgün, masturbasyon bile yapamaz, neden mi? Open Subtitles والأسوأ من ذلك عندما يعود للمنزل وحيدا فلن يستطيع عمل أى شيئ اطلاقا
    Bundan da daha kötüsü bana göre insanın insan üstündeki yıkıcı gücü. TED والذي أعتقد انه الاسوء حتى الآن هو القوة المدمرة للإنسان إتجاه الإنسان الآخر
    Mesele sadece onun borazanı değil. Daha kötüsü de var. Open Subtitles . وليس فقط نفخ بوقه . الأمور سوف تزداد سوءاً
    En kötüsü geride kaldı dediğimde, bir kaç dakika sonrası için söylemiştim. Open Subtitles عندما قلت ان الاسوأ قد فات كنت اعني انه ربما عن قريب
    Daha da kötüsü bu cenahta başka bir fahişe olması. Open Subtitles كلا,السيء للغاية هو أنه لاتوجد عاهرة أخرى في هذهِ القذارة
    Bence bunlar yıpratıcı etkiler, en kötüsü de pazarlık, müzakere, uzlaşma ve işbirliği gibi şeyleri engelleyicidirler. TED أعتقد أن هذه آثار مشوهة، و الأسوء من هذا كله، أنه يمنع أشياء كالتفاوض أو التشاور أو التسوية أو التعاون.
    Fakat en kötüsü ezilmiş karnabahar kulaklarıydı. TED ولكن الأسوء كانت أذنيه المهترئتين التي كانت تشبه القرنبيط.
    Sanırım en kötüsü, ölü ve şişmiş bedenlere alışmanız. Open Subtitles أعتقد أن الجزء الأسوء كان أن تتحجر مشاعرك فتعتاد على مشهد الجثث المتحللة والمنتفخة
    Daha da kötüsü, karım içmemi yasaklıyor. Open Subtitles و الأسوء من هذا انى أملك زوجة تدفعنى للشرب
    Daha da kötüsü, kız 5 yaşına geldiğinde babası öldü. Open Subtitles و الأسوء في الأمر، أن والدها قد مات و هي في سنّ الخامسة.
    Üzgünüm. Burnumda. Bu en kötüsü. Open Subtitles انا آسف ، انها انفي ، انها اسوء ، هاك ، خذ المنشفة
    Aynı zamanda eğer en kötüsü olursa suya atlayıp yüzebileceğim ve kızağı da peşimden sürükleyebileceğim anlamına geliyordu. TED وهذا يعني أيضاً، إذا بلغت الأمور اسوأ حالتها. بإمكاني بالفعل القفز إليه والسباحه عبره وأسحب الزلاجات خلفي.
    Ve en kötüsü, sürekli başka bir yerlerde olmayı istiyoruz. Open Subtitles والأسوأ من هذا دائماً نرغب أن نكون في مكان آخر
    Siz bir yalancısınız Bay Allnutt. Daha da kötüsü, siz korkaksınız. Open Subtitles انت كاذب ياسيد الينوت, ماهو الاسوء ، انت جبان
    Bir kadın için, yıllarını, kaçırdığı fırsatları düşünerek geçirmekten kötüsü yoktur. Open Subtitles لا شيء أكثر سوءاً لإمرأةِ يتقدم بها العمر مِنْ التفكير بإِنَّهَا ضائعة
    Ama en kötüsü, 24 saat kesintisiz olarak süren ağrı hissinden daha da kötüsü TED و لكن الاسوأ من ذلك لم يكن الالم الموضعي المستمر طوال ال 24 ساعه على مدار اليوم
    Daha kötüsü. Aynı zamanda iyi. Açıklaması zor. Open Subtitles ما بين السيء وبعض الجيد أيضاً، أمر معقد.
    - ...ve bazen daha da kötüsü olabilir. - Aynen öyle. Open Subtitles .و بشكل خاص , يمكن أن تسوء مع مرور الوقت بالضبط.
    Bardağın dolu tarafına bak-- en azından daha kötüsü olamaz. Open Subtitles أنظر للجانب الجيد على الأقل لا يمكن أن يسوء الحال
    Umudunuzu yitirmeyin, en kötüsü şehre nükleer bomba atıp, kurtuluruz. Open Subtitles لا تفقدوا الأمل الأسوأ يأتى للأسوأ .. يمكننا أيضاً ضرب هذه المدينة بقُنبلة نووية وننهيها
    Yoksa sancağa asılırsın veya daha kötüsü olur! Open Subtitles أو أنك ستمشى على اللوح الخشبي أو أكثر سوءًا من ذلك
    Daha da kötüsü, Sparazza serbest kaldı. Sence ne kadar? Open Subtitles و اسوا ما في الامر ان سابرازا خرج من التهمه كم تظن اننا سنستغرق في تلك العمليه ؟
    Bu adam sistemli, çok dikkatli ve en kötüsü sabırlı. Open Subtitles هذا الشخص منهجى وقاسى وأسوأ ما فى الأمر أنه صبور
    Daha kötüsü. 37 farklı kişi bana Open Subtitles الوضع أسواء لقد وصلتني صورة الفتاة السلحفاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus