Çünkü bir kılıcın esas amacı öldürmek değil kınında taşınmaktır. | Open Subtitles | بل لأن غاية السيف الحقيقية ليست القتل بل لبيقى مخفياً |
kılıcın yerini bisturi, palanın yerini sonda aldı. | Open Subtitles | المشرط حل محل السيف، والمسبار حل محل السيف |
Birinci şey, kılıcın... bir sopa değil. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن تتعلميه هو أن السيف ليس مثل العصا |
Çoook uzun bir kılıcın var! | Open Subtitles | مذهل ، لديك سيف بهذا الطول هل أنت قادر على إستخدامه ؟ |
kılıcın olsa daha iyi, daha güvende hissederdin ama burada güvendesiniz. | Open Subtitles | أدري أن سيفك يمنحك شعوراً طيباً، شعور بالأمان، ولكنك آمنة هنا |
Ne onun, ne de kılıcın beni sonsuza kadar yenecek gücü vardı. | Open Subtitles | لاهو ولا السيف يملكان القوة لقتلي إلي الأبد |
Şimdi, iblis, iyiliğin kutsanmışlığıyla ve bu kutsal kılıcın gücüyle seni geldiğin o iğrenç çukura geri yolluyorum. | Open Subtitles | الآن، أيها الشر مع بركة العدالة و قوة السيف المقدس سأرجعك مجدداً إلى الحفرة الحقيرة التي جئت منها |
kılıcın penisim olduğunu ve kaldıramadığımı düşünüyorsun, değil. | Open Subtitles | انت تظن ان هذا السيف هو عضوي وانا ضعيف جنسيا |
Ve kılıcın büyülü gücünün gerçek kaynağıydı. | Open Subtitles | والمصدر الحقيقي لل القوة الأسطورية السيف. |
Ben bile kılıcın saflık ve güç ile donatıldığını unutmuşum. | Open Subtitles | ماذا؟ حتى ل قد نسي أن السيف مزورة في النقاء والقوة. |
Bu kılıcın kudretin istimal edebilen o adam ki arzda seyr eden her bir ordudan daha dehşetlisini kendi namına celp etmesin. | Open Subtitles | الرجل الذي يحسن استخدام قوة هذا السيف يستطيع أن يستدعي جيشا مميتا أكثر من أيّ جيش يمشي على الأرض |
Onlara daha yakın olmalıyız. Bir kılıcın uzanacağı kadar yakın. | Open Subtitles | نحركهم ونغلق عليهم اغلاق يكفي لاستخدام السيف |
Bu kılıcın neden el koruması yok biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا هذا السيف ليس لة حارس يدوى؟ |
"Excalibur" adlı kılıcın hikayesini hepimiz biliriz. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم أسطورة سيف الملك آرثر المسمى إكسكاليبور. |
Excalibur adındaki kılıcın hikayesini hepimiz biliriz. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم أسطورة سيف الملك آرثر المسمى إكسكاليبور. |
Bir ışın kılıcın olmasaydı, Şimdiye kadar ölmüş olurdun. | Open Subtitles | لو لم يكن لديك سيف مضئ لكنت فى عداد الاموات |
Karnım açtı. kılıcın ve bornozun değerli görünüyordu. | Open Subtitles | كنت جائعة، سيفك و روب الحمام بدا ذو قيمة |
Kılıcını savururken, kaslarını kullanıyorsun bu da kılıcın ağırlığını arttırıyor Azumi'den öğren. | Open Subtitles | انت تستعمل سيفك لكى تشد عضلاتك0 لذا تستسلم لوزن السيف0 |
Seni atın üstüne bindireceğiz ve kendi kılıcın olacak. | Open Subtitles | بالطبع، وسوف نجعلك تصعد على حصان وسَنَعطيك سيفكَ الخاص. |
Bir kılıcın, bir ruha pek bir şey yapabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لستُ واثقاً ان سيفاً سيجدي نفعاً امامَ روحٍ |
Yasa hükmünü öğrendiğinde kılıcın anlaşılmaz deli saçmalarının aksine iki defa kahraman olacaksın. | Open Subtitles | ستكون بطلاً أكثر عندما تدرس القانون بدلاً من أن تلوح بالسيف في الهواء |
Bir kılıcın bana çarptığını hissettim. | Open Subtitles | لقد شعرت بسيف يضربني |
Denge mükemmel. kılıcın sapı, üst kısımla aynı genişlikte. Denge mükemmel. | Open Subtitles | متوازن جداً، إن الغمد تقريباً بعرض النصل |
Bırak da kılıcın konuşsun. | Open Subtitles | مثل هذا اتَركَ سيفَكَ يَقُومُ بالحديث. |
kılıcın koruyucusu gibi davranacağım. | Open Subtitles | أنا سَأَفْعلُ كحامي السيفَ. |
Bazen kılıcın senin kalkanın, bazen de kalkanın senin kılıcın olur. | Open Subtitles | أحياناً, يغدو نصلكَ درع لك .ودرعكَ يغدو نصلك |
Senin gözlerin yok ama kılıcın fevkalade. | Open Subtitles | سيّفك يضرب جيداً من دونِ أن ترى. |