Kendinize alacağınız kıyafetleri, ödememde bir sakınca görmezseniz, tabi ki.. | Open Subtitles | هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس |
Sana yeni kıyafetleri giydirmeden önce Angela seni biraz temizleyecek. | Open Subtitles | قبل أن تضعين الملابس الجديدة عليك انجيلا سوف تنظفك قليلا |
Doğru kıyafetleri giydiğinde iyi olursun, etrafı aydınlatırsın, değil mi? | Open Subtitles | إن ارتديت الملابس الصحيحة فأنت بخير، أنت بخير حال، صحيح؟ |
Bu kıyafetleri çıkarmış olsaydım bile yine üzerime giymek zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | وحتى لو خلعت ملابس السجن هذه فيجب أن أرتديها ثانيةً قريباً |
Jen, erkek kıyafetleri de alırız. Her şey güzel olacak. | Open Subtitles | جين, يمكننا أن نحضر ملابس أولاد سيكون الأمر على مايرام |
"Asker, işgal altındaki bir mevziden sadece altındaki zemin yandığı zaman ve kıyafetleri için için yanarken sürünerek çıkabiliyordu." | Open Subtitles | الجندى يمكنه أن ينسحب من موقعه فقط عندما تشتعل النيران فى الأرض من تحته، و يبدأ الدخان فى التصاعد من ملابسه |
Her zaman aynı kıyafetleri giyiyorsun. | Open Subtitles | ترتدين الثياب نفسها دائماً, ألا تملكين غيرها ؟ |
Kati, modaya istinaden, Diana'ya, sarmal kıyafetleri nohut köftesi gibi gözüküyor derken bunu aslında bir iltifat olarak kullandığımı söyle. | Open Subtitles | ،كايتي ، تتولي أمور الموضة أخبري ديان أنني عندما قلت .. ان ملابسها تشبه الفلافل قدت ذلك كنوع من المجاملة |
kıyafetleri çıkarmadan, bel üzerinden ve neden bilmiyorum ama prezervatif kullanman lazım. | Open Subtitles | فوق الملابس, وفوق الخصر, ولا أعرف السبب, لكن يجب أن ترتدي واقي |
Fakat bu kıyafetleri eskidiğinde kolayca sökülmesi için daha modüler olarak tasarlarsak bu durum değişebilir. | TED | لكنني أرى أنه يمكن تغيير ذلك إذا صممنا الملابس بطريقة معيارية تُسهّل تفكيكها في نهاية عمرها الافتراضي. |
İlk adımda kıyafetleri eskiyeceğini akılda bulundurarak tasarlayabiliriz. | TED | لكن يمكننا أن نبدأ بتصميم الملابس مع أخذ نهاية عمرها في الاعتبار. |
Bu da temiz çalkalama suyu. Yani kıyafetlerinizi buradan alıp, buraya koyardınız, ve sonra kıyafetleri bu elektrikli sıkıcıdan geçirirdiniz. | TED | هذا هو ماء الشطف النظيف. لذا ستُخرِجون الملابس من هنا، تضعونها هنا، ثم تبدأون الغسيل بضبط هذا المنبّه الكهربائي |
Beyaz kürklü sarı bir ceket, bir sarı ve bir siyah korsaj ve bu kıyafetleri birçok başka tabloda görürsünüz, Vermeer'in tablolarındaki başka kadınlarda. | TED | ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض وكورساج أصفر وأسود وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته نساء مختلفين في لوحات فيرمير |
Güvenilir bir yer bulduktan sonra ayakkabı ve dış kıyafetlerini çıkarmalı, maruz kalan cildi yıkamalı ve maruz kalan kıyafetleri kendilerinden uzağa saklamalılar. | TED | بعد العثور على مكان آمن، يجب عليهم إزالة أحذيتهم والطبقات الخارجية، يغسل أي جلد مكشوف، وتخزين الملابس الملوثة بعيدًا. |
Yaşlı adam kıyafetleri giymiyorum ki. Giyinme tarzımı beğenmiyor musun? | Open Subtitles | أنا لا أرتدي ملابس كبار السن، ألا تُعجبُكِ طريقة لبسي؟ |
Bir şey soracağım, kıyafetleri veriyorlar mı yoksa kendin mi götürüyorsun? | Open Subtitles | لكن دعيني اسألكِ، هل دومًا يعطونكم ملابس أم تمثلون بملابسكم الخاصة؟ |
Geri dönünce ilk işim gidip kadın kıyafetleri almak oldu. | Open Subtitles | أول شيء قمت به حين عودتي هو شراء ملابس نسائية. |
Şu eşkıyaları işin parçası gibi gösterecek uygun kıyafetleri var mı bari? | Open Subtitles | حسناً، لكن هل هؤلاء قطاع الطرق لديهم حتى ملابس المناسبة للعب الدور؟ |
Kana bulanmış kıyafetleri nasıl açıklayacaksınız? | Open Subtitles | فهم دائماً مخطئون كيف ستفسر إذن ملابسه الملطخة بالدماء ؟ |
Ve beni bu kıyafetleri giymeye zorladı... bana kız olmamam için bir çok şey yaptı. | Open Subtitles | صفعني بقوة شديدة لم أتمكن من النهوض وقد جعلني أرتدي هذه الثياب |
Ama üstünde kıyafetleri olsa da çıplak görmüşüm gibi geliyor. | Open Subtitles | لكنني أشعر بأنني رأيتها عارية، رغم أنها ترتدي كل ملابسها. |
Bütünüyle yeni bir gerçeklik yaratmak için, çalışmamda fiziksel olarak her bir şeyi yaratıyorum, bazen kıyafetleri ve sahneyi de. | TED | ولأخلق لهم واقعًا جديدًا بمجمله، أصنع كل شيء في عملي بنفسي، أحيانًا من الأزياء حتى المنصة. |
Hiç çıkarmadılar. Ayın sonunda bölük karargahına geri döndüklerinde kıyafetleri artık giyilemez durumdaydı. | TED | لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة. |
Oğlum meşhur cinayetlerinden sonra eve gelince... kıyafetleri kir içindedir. | Open Subtitles | حينما وصل إبنى إلى المنزل بعد واحدة من جرائمه المشهورة كانت ثيابه ملوثة بالدماء |
Sana diktiğim kıyafetleri beğenirsin umarım. Sevgiler, Annen. | Open Subtitles | آمـل أن يكون قد أعجبـك الزي الجديـد الذي صنعتـه لك , مـع حبـي , أمك |
Erkek kıyafetleri içinde kendimi iyi hissetmiyorum ama her gün elbise giyemem. | Open Subtitles | وأشعر بالغرابة عندما أرتدي ملابس الرجال لكن لا أستطيع إرتداء الفساتين كل يوم |
Daha sonra, erkekler bölümünde geçen uzun bir süreden sonra ormanın kralı Armani kıyafetleri için de olmaktan çok memnundu. | Open Subtitles | لاحقاً، في قسمِ الرجالَ وبعد اَكتشافُ إخوتَه المفقودين سر ملك الأدغال باكتشاف مظهره الجميل في أزياء أرماني |
Uyumlu dalış kıyafetleri alabilirdik, ama bence böyle daha zarif, değil mi? | Open Subtitles | يمكننا ان نحصل على نفس بدلات السباحه ولكننى أعتقد بأن هذا أكثر من أنيق .. أليس كذلك |
Prenses kıyafetleri içinde ve bir kalede yaşamayı bekleyerek büyüdü. | Open Subtitles | بل نشأت على ارتداء فساتين الأميرات والرغبة بالعيش في قلعة |
Hayır. Kuru temizlemeciden kıyafetleri alacaktı sadece. | Open Subtitles | لا، لقد كان يفترض أن يأتي بملابس من المغسلة |
Onlara neden bu güzel kıyafetleri giydiklerini soruyoruz. | Open Subtitles | سألناهن لماذا ترتدين هذا اللباس الجميل؟ |