"kızınız" - Traduction Turc en Arabe

    • ابنتك
        
    • إبنتك
        
    • أبنتك
        
    • ابنتكِ
        
    • إبنتكِ
        
    • ابنتكم
        
    • إبنة
        
    • ابنة
        
    • بنتك
        
    • ابنتكما
        
    • لابنتك
        
    • إبنتكم
        
    • أبنتكِ
        
    • ابنتكَ
        
    • لإبنتك
        
    Bay Moe, oğlum Kızınız olmayan bu kızın yanında oynuyordu sadece. Open Subtitles سيد مو، ابني كان يلعب بجانب الفتاة التي هي ليست ابنتك
    Talimatları yerine getirin. Eğer yapmazsanız, Kızınız ve oğlum, asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles اتبع هذه المعلومات، وإن لم تفعل فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Eğer yapmazsanız, Kızınız ve oğlum asla bankadan dışarı çıkamayacaklar. Open Subtitles وإن لم تفعل، فلن تخرج ابنتك وابني من المصرف حيّين
    Burada Kızınız sizi aramak isterse ulaşabileceği bir telefon var mı? Open Subtitles هل لديك هاتف هنا بحيث إذا أرادت إبنتك أن تتصل بك؟
    Bay Humbert Kızınız bu akşamüstü gitti. Bu çok saçma. Open Subtitles سيد همبرت, أبنتك غادرت .باكرا في هذا المساء
    Niye? Çünkü Kızınız böbrek hastasıydı ve ona böbrek arıyordunuz. Open Subtitles لأن ابنتك لديها الفشل الكلوي وكنت تبحث عن الكلى لها.
    Kızınız ve Hank Moody'yi, 13 ağustostan önce mi konuşurken gördünüz? Open Subtitles رأيت هانك مودي يجري محادثة مع ابنتك قبل ليلة 13 آغسطس؟
    Umarım bu, sorunu çözmeye yeter. Kızınız da Dr. House da- Open Subtitles استطيع ان اقول لك ان كل من ابنتك وال د هاوس
    Kızınız bir çok bıçak darbesi almış, birisi de kalbine gelmiş. Open Subtitles ابنتك تعاني من طعنات متعددة بما في ذلك واحدة في القلب
    Uh, Kızınız Daniel Stinger adında birini tanıyor muydu hiç biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمين إذا كانت ابنتك قد عرفت رجلا يدعى دانييل ستينغر ؟
    Kızınız Frances Gallagher'ın çocuk tehlikesi ve ihmal kurbanı olup olmadığına karar vermek için soruşturma açtığımızı bilmenizi istiyorum. Open Subtitles نريد أن نخبرك اننا سنفتح تحقيقاً لتأكد اذا ما كانت ابنتك فرانسي غالغر ضحية تعريض الطفل للخطر و الاهمال
    Size öyle gözükmese bile ben de Kızınız için adalet istiyorum. Open Subtitles وقد لا ترى ذلك لكنني أسعى لتحقيق العدالة من أجل ابنتك
    Eğer sizin 10 yaşındaki Kızınız size böyle bir şeyle gelse, ne yapardınız ? TED ماذا ستفعل إذا كان ابنتك البالغه من العمر 10 سنوات أخبرتك هذا؟
    Bayım, Kızınız yaşlı insanları daha çekilir hale getiren bir ilaç mı buldu? Open Subtitles يا سيّدي، هل وجدت إبنتك مخدّر يجعل كبار السن يتصرّفون كأشخاص طبيعيّين ؟
    Belki benim hakkımda daha az endişelenip Kızınız hakkında daha fazla endişelenmelisiniz. Open Subtitles ربما يجب أن تتغاضي قليلا عن تنظيفي للحمام وتنشغلي بمن تواعدهم إبنتك
    Bu haberi size verdiğim için gerçekten üzgünüm fakat Kızınız ölmüş. Open Subtitles أنا آسف حقا لأكون من سيخبرك بذلك ولكن إبنتك قد ماتت
    Kızınız benzer ama daha az çılgın bir krize girdi bu sabah. Open Subtitles أبنتك قالت كهذا, إن لم يكن هذا هوسي في هذا الصباح
    Ancak Kızınız da oraya oturduğunu söyledi. Open Subtitles و لكن ابنتكِ أخبرتني أنها كانت تجلس هنا أيضاً
    Siz geleceğin görevlilerisiniz. Kızınız 4400'lere neler olduğunu anlamamız için... Open Subtitles أنتي من سيستضيفني في المستقبل إبنتكِ هي الحجر الأساسي
    Benim oğlum bu okulda iyileşecek Kızınız olsun ya da olmasın. Open Subtitles إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم
    3 yıl önce kaybolan bir Kızınız vardı, değil mi? Open Subtitles لديك إبنة مفقودة منذ 3 سنوات أليس كذلك ؟
    Ama ihbarda belirtilen kızla aynı yaşta bir Kızınız var. Open Subtitles لكن لديك ابنة بنفس عمر فتاة مذكورة على خط الشكاوى
    Bayan Ausbury, Kızınız bu olanların hiçbirinden dolayı sizi suçlamadı. Open Subtitles السّيدة أوسبري، بنتك ليس لها متّهمة أنت أيّ تدخّل في هذه النشاطات.
    Böldüğüm için kusura bakmayın ama acaba Kızınız kalbi ile ilgili birşeyler takıyor muydu? Open Subtitles لا أقصد أن أتطفل ولكن هل كانت ابنتكما تلبس منظم للقلب؟
    Kızınız güzel ve erdemli Bianca'ya Talip olduğum için. Open Subtitles لا تجعل نفسي الخاطب لابنتك ، بمعزل بيانكا وعادلة وفاضلة.
    Kızınız Grace, son tarih sınavında Jena Walpen'in kağıdından kelimesi kelimesine kopya çekmiş. Open Subtitles في أخر إختبار للتاريخ قامت إبنتكم جريسي بنسخ ورقة والبن حرفياً
    Sadece eve gidin. Kocanız ve Kızınız muhtemelen sizi orada bekliyorlardır. Open Subtitles فقط إذهبي للبيت ، فزوجكِ و أبنتكِ غالباً ما سيكونا في إنتظارِكِ هناك
    Kızınız kanunsuzu aradığında, konuştukları her kelimeyi duyabileceğiz. Open Subtitles عندما تهاتف ابنتكَ الحارس الليليّ مُجددًا، فسنتمكّن من سماع كل كلمة.
    Merhaba efendim. Küçük Kızınız için çok lezzetli birşeyim var. Open Subtitles مرحبا، سيدي لدي شيئاً جذاب لإبنتك الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus