Yin bu kadar kolay teslim olmaz. Kurtarma ekibiniz kaç kişi? | Open Subtitles | لن يستسلم ين بهذه السهولة كم حجم فريق الانقاذ الذي تتبعه؟ |
Hayır. Bu o kadar kolay değil. Aramızda bir şey var, Buffy. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه السهولة.لدينا شيئاً يا بافي شيئاً ليس جميلاً ولكن حقيقياً |
Ama eğer denediyseniz hata yapmanın ne kadar kolay olduğunu bilirsiniz. | TED | و لكن لو فعلتم، فستدركون كم هو من السهل إرتكاب الإخطاء. |
Bu kadar kolay. Biyoteknoloji çok kontrolsüz bir alan. | TED | إنها بهذه البساطة. وهذا المجال لايزال بدون رقابة بشكل كبير. |
İyilerle kötüleri ayırt etmek her zaman o kadar kolay değildir. | Open Subtitles | ليس دائما بتلك السهولة أن نميزّ الأشخاص الجيدون من الأشخاص السيئين |
Üzgünüm, ben o kadar kolay değilim. Affetmiyorum ve kesinlikle de unutmayacağım. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لست بهذه السهولة أنا لا أسامح وبالتأكيد لا أنسى |
Hayır. Çin, izini bu kadar kolay bulacağımız bir adamı kullanmaz. | Open Subtitles | لا، الصينيون لن يستخدموا شخصاً يمكن أن يقود إليهم بهذه السهولة |
Kişisel sorunlarınla bu denli meşgul olmasaydın bu kadar kolay pes etmezdin. | Open Subtitles | أنت لا تستسلم بهذه السهولة إلا إذا كنت مشغولاً تعالج مشاكلك الأخرى |
- Bu kadar kolay olamaz, değil mi? - Haydi. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون بهذه السهولة ، أليس كذلك ؟ |
Tanrım, komşusunu sevdiğini söyledi, ama bunu bu kadar kolay yapmak zorunda değildin. | Open Subtitles | يا الهي لقد قلت احب جيرانك لكن ليس عليك أن تجعلها بهذه السهولة |
Eli... eğer bu kadar kolay olsaydı, başka biri yapardı. | Open Subtitles | أن كان هذا الأمر بهذه السهولة أيا كان يستطيع فعلها |
Her şeyden önce, yedi tane güvenilir samuray bulmak o kadar kolay değil. | Open Subtitles | في المقام الأول ليس من السهل أيجاد سبعة من الساموراي الممكن الأعتماد عليهم |
Ve bu güce sahip olmak sandığın kadar kolay değil. | Open Subtitles | وفي هذا العالم ليس من السهل العثور على شخص مثله |
Ama daha karmaşıktır. O kadar kolay değil ve insanlarla çalışmak zorundasınız. | TED | ولكن هذا لأكثر تعقيداً، فهو ليس بهذه البساطة ويجب أن تعمل مع الناس. |
Bu o kadar kolay değil. Benimle evlenmek istediğini söyledi. | Open Subtitles | إستمع، إنه ليس بهذه البساطة لقد قالت بأنها تريد الزواج بي |
Öyle parlayıp gittiğim için çok üzgünüm ama bu kadar kolay vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | آنا آسفة لخروجي بقوة سابقاً، لكن لا يمكننا فقط الإستسلام بتلك السهولة. |
İyi ama, grubu tekrar bir araya getirmek o kadar kolay olmayabilir. | Open Subtitles | احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله |
Bu iş düşündüğünüz kadar kolay değil. Stüdyoya girip doğrudan şova çıkmak... | Open Subtitles | الأمر ليس سهلاً كما تعلم أن تدخل للأستديو, إلى عرض حىّ مباشرةً |
Ama onun kendini affetmesi ve insanları affetmesi o kadar kolay değil. | Open Subtitles | لكنه يحتاج أن يغفر لنفسه، وعند الناس، الأمر عادة ليس بتلك البساطة. |
Belki bu kadar kolay vazgeçmemelisin. | Open Subtitles | ربما أنتِ يجب أَن لا تستسلمي هكذا بسهوله |
Bak, kaba olmaya çalışmıyorum, fakat bu göründüğü kadar kolay değil, | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو |
Kağıttan bir kanser sensörü yapmak bayıldığım çikolatalı kurabiyeleri yapmak kadar kolay. | TED | صنع مستشعر للسرطان من ورق هو أمر سهل جداً كصنع بسكويت رقائق الشوكولاتة، التي أحبها. |
O kadar kolay aşık oluyorsun ki, karıştırmam çok doğal. | Open Subtitles | تبدو وكأنك تعشق بكل سهولة لذا من الطبيعي أن أكون مشوشة |
Pes edip yalanlarına inanmak o kadar kolay olurdu ki. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون من السهل جدا التنازل ونؤمن أكاذيبهم. |
Habersiz bir şekilde mineral almanın ne kadar kolay olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف مدى سهولة إستهلاك المعادن , وعدم معرفة ذلك حتى ؟ |
Hakkında yalan söylemek bu yüzden bu kadar kolay oldu. | Open Subtitles | لهذا السبب كان سهلاً جداً عليّ الكذب حيال ما فعلته |
Başta bu görev basit görünüyor olabilir, ama düşündüğün kadar kolay olmayacak. | Open Subtitles | هذه المهمة قد تبدو سهلة من البداية ولكنها ليست سهلة كما تعتقدين |