Ve Kıyamet'teki kaderiniz şıp diye değişebilir. | Open Subtitles | و في نهاية العالم يمكن أن يتغير مصيركم في لمح البصر |
Bununla birlikte, şu andaki kaderiniz bence yanımda oturan şu güzel bayanın yüzü kadar berrak. | Open Subtitles | على اية حال مصيركم في ...... الوقت الحضر واضح لي كوجه هذه السيدة ... |
kaderiniz sizi cezalandıracak! Sonsuza kadar yanacaksınız! | Open Subtitles | المصير سَيُعاقبُك أنت سَتَحترقُ في نارِ الخلودِ |
İsimsiz siyah tabutu bulun yoksa kaderiniz aynı olacak demişti. | Open Subtitles | قالت، " يجد القبو الأسود بدون اسم، أو قريبا سيكون لك نفس المصير |
Artık kaderiniz en düşük duyuya sahip yaşam formuna bağlı. | Open Subtitles | مصيرك الان مرتبط إلى أدنى شكل من اشكال الحياة الحية |
Suç, Tanrı'nın kaderiniz üzerinde çalıştığının bir işaretidir ve sadece budala kimseler buna inanmayı reddeder. | Open Subtitles | . الذنب هو علامة ان القدير يصنع لك مصيرك . ستكون ساذجاً إن انكرت هذا |
Baban Cassie ile beraber olmanızın kaderiniz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | والدكَ اخبرني "عنكَ وعن "كاسي وكونكما مقدر لكما ان تكونا معاً |
Bunun sizin kaçınılmaz kaderiniz olduğu ortaya çıksa bile. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك ظاهراً بأنه قدركم المحتوم |
Ve kaderiniz, onunkiyle birlikte çizildi. | Open Subtitles | الان قدركما مرتبط به |
İtaatkar olun çocuklarım yoksa kaderiniz bunun gibi olur. | Open Subtitles | كونوا مطيعين يا أطفالي... وإلا سيغدو هذا مصيركم. |
Bu sizin kaderiniz! Ne oluyor? | Open Subtitles | خذو أسلحتكم هذا هو مصيركم ماهذا؟ |
kaderiniz bugün başlıyor. | Open Subtitles | مصيركم يبدأ اليوم |
kaderiniz tamamen James Gordon'a bağlı. | Open Subtitles | مصيركم معتمد تماماً على (جيمس غوردن) |
Sadece tek bir kaderiniz var ve o kader çocuğun hayatına karşılık sizin hayatınızı istiyor. | Open Subtitles | حسناً، أمامكم مصير واحد ...و هذا المصير هو يجب أن تضحوا بحياتكم مقابل حياة هذا الطفل |
Sadece bir alın yazınız var ve kaderiniz çocuğun hayatı için kendi hayatlarınızı sunmanız gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | حسناً، أمامكم مصير واحد ...و هذا المصير هو يجب أن تضحوا بحياتكم مقابل حياة هذا الطفل |
Yoksa yakında sizin kaderiniz de aynı olacak. | Open Subtitles | أو قريبا سيكون لك المصير |
Ağabeyiniz öldü. kaderiniz halkınıza liderlik etmektir. | Open Subtitles | ، شقيقك لقى مصرعه قيادة شعبك أصبحت مصيرك |
Ağabeyiniz öldü. kaderiniz halkınıza liderlik etmektir. | Open Subtitles | ، شقيقك لقى مصرعه قيادة شعبك أصبحت مصيرك |
# Sonuçları değerlendirip,... # # ...sizi bekletirken,... # # ...kaderiniz konusunda sıkıntıya düşmemeniz için... # # ...sizi sakinleştirecek ilaçlar vereceğiz. # | Open Subtitles | لحين ظهور النتائج ستنتظرين قليلاً لدينا أدوية مهدئة لكيلا تقلقي على مصيرك |
Baban Cassie ile beraber olmanızın kaderiniz olduğunu söyledi. | Open Subtitles | "والدكَ اخبرني عنكَ وعن "كاسي كونكما مقدر لكما ان تكونا معاً |
Sanki kaderiniz bir yazılmış. | Open Subtitles | يبدو انك و(هي را) مقدر لكما أن تكونوا معا |
Siz mühürlenmişsiniz. kaderiniz belirlenmiş. | Open Subtitles | لقد رُبِطم لقد خُتِمَ قدركم |
Bu sizin kaderiniz! | Open Subtitles | هذا هو قدركما |