Kaderleri aynı olacak. Burası RTLM. | Open Subtitles | مصيرهم يجب أن يكون نفس الشئ هذا آر تي إل إم |
Eğer o beş yıl önceki olay hiç yaşanmasaydı, Kaderleri yine de pek değişmezdi gibi. | Open Subtitles | منذ تلك الحادثة الذي مضت منذ 5 أعوام على الأرجح مصيرهم هذا لم يتغير |
Üzgünüm bayan, onların Kaderleri ellerimde değil. | Open Subtitles | أخشى أنني لا أستطيع مصيرهم ليس بين يدي ليس في يديك ؟ |
Bu yapılarla ilgili haber başlıklarının altında çoğunluğu sözleşmeli olan inşaat işçilerinin Kaderleri yatıyor. | TED | وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة. |
- Eski kitapların kendi Kaderleri vardır. - Ve kendi hayatları. | Open Subtitles | كل الكتب لها مصير فى ان تكون ملك لشخص ما |
- Eski kitapların kendi Kaderleri vardır. - Ve kendi hayatları. | Open Subtitles | كل الكتب لها مصير فى ان تكون ملك لشخص ما |
Derler ki, ulusların da insanlar gibi... kendi Kaderleri vardır. | Open Subtitles | امم كهذا الرجل احيانا يقولون انه قدرهم |
Başlarına ne geldiğini anlamayacaklar. Kaderleri doğdukları anda yazılmıştı. Hepsi birer kuklaydı. | Open Subtitles | لن يعرفوا ما سيصيبهم ولكن مصيرهم محتوم منذ الولادة |
Oyun, toplumu en temel arzularına kadar götürüyor, her grup - ada, diğer insanlar veya kendi Kaderleri üzerinde kuracakları - gücün sıcak takibinde. | TED | تعرّي المسرحية المجتمع حتى تصل إلى لبّ رغائبه حيث كل فريق في سعي حثيث وراء السلطة كانت على الأرض، أو الأشخاص الآخرين، أو مصيرهم أنفسهم |
Göz göze geldiler ve Kaderleri çizildi. | Open Subtitles | لقد وضعوا أعينهم مع بعض وقد حسم مصيرهم |
Kahramanlar, bazen Kaderleri ağırlığında acı çekerler. | Open Subtitles | الأبطال يعانون أحيانا من وطأة مصيرهم |
Çocuklar cezalandırılırken bile dil uzatıp yaramazlık yapsalar da büyükler hala merhametlidir, ...çünkü Kaderleri kendi ellerinde değildir. | Open Subtitles | مع ذلك مازلت في رحمة البالغين مصيرهم ليس بأيديهم أخبري " جو " أو يمسك جانبه الأمني |
Kaderleri bir zamanlar onun içinde yazılıydı. Hâlâ da yazılı olabilir. | Open Subtitles | أنه يحمل مصيرهم ورُبما مصريم مستقبلهم. |
Hayır, Kaderleri başlarına dert açtı. | Open Subtitles | لا، هم الذين حددوا مصيرهم بأنفسهم |
Bunun Kaderleri olduğunu kabul edip, dayanırlar. | Open Subtitles | انهم يأخذون أن يكون مصيرهم وتحمله. |
'Dünyadaki herkes, insanların Kaderleri üzerine bahis edeceklerdi. ' | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم الرهانات موضوعة على مصير الناس |
Ve erkeklerin elleri titrediğinde Kaderleri şekillendiren eller bizimkiler olur. | Open Subtitles | وأيادينا تقرر مصير هؤلاء الرجال عندما يرتعدون |
Bu artık bizden nefret etmediği anlamına mı geliyor yoksa Kaderleri bir görsel ikiz evreninin gücü onu seninle aynı arabaya mı itti? | Open Subtitles | أهذا يعني أنّه لم يعُد يكرهنا، أم قوّة مصير القرين الكونيّة صالحته عليك؟ |
Diğer müritlerin Kaderleri; efsane ve uyduruk metinlere teslim edilmiş. | Open Subtitles | ويلقى مصير غيره من التلاميذ للأسطورة والنصوص ملفق. |
'Şimdi bile insanların Kaderleri riske atılır.' | Open Subtitles | الآن، حتى مصير الناس مهدّد بالضياع |