Ve bu cuma, Çelik kafes'te, seni asla unutamayacağın bir şekilde muayene edeceğim. | Open Subtitles | في يوم الجمعة هذا في بطولة القفص الفولاذي سأريك جسداً لن تنساه أبداً |
Bu kafes herşeye dayanır! Şehir tarafından garanti edildi. | Open Subtitles | هذا القفص مضاد للهروب معتمد من قبل حكومة المدينة. |
Salon dediğin bu kafes'de oynamak oldukca zor. | Open Subtitles | اضطرارنا للعب في هذا القفص الذي تسميه بصالة رياضية سيء بما يكفي |
Onlara kafes denmiyor, kapalı yaşam alanı deniyor. | Open Subtitles | حسناً, إنهم لا يدعون أقفاص يطلق عليهم حظائر |
Adam girer kafese, kafes girer salsaya. | Open Subtitles | الرجل يذهب الى القفص القفص يذهب الى الصلصه |
Elektromanyetik kafes yayıldı.Sorun yok | Open Subtitles | . إنتشار القفص الكهرومغناطيسي . لا مشاكل إكتشفت |
Nefret, bizi özgürlükten uzaklaştıran bir kafes. | Open Subtitles | الكراهية هي القفص الذي يمنعنا من التحليق الحر. |
Bu kendi inşa ettiğin bir kafes sonsuza dek esir kaldığın, küçücük alanda volta attığın yer. | Open Subtitles | .هذا هو القفص الذي صنعته حولك .والذي يبقيك محاصرا للأبد في أصغر العوالم |
Ona yardım edemedim çünkü kafes kilitliydi. | Open Subtitles | لم أستطع مساعدتها لأن القفص مغلق و ليس لدي المفتاح |
Hadi ama kafes dövüşü bu. Mutlu olmanız lazım | Open Subtitles | أوه يا شباب إنه فوضى في القفص يجب أن تكونوا سعداء |
kafes güreşi kafes güreşi | Open Subtitles | فوضى في القفص فوضى في القفص فوضى في القفص |
Bay Merker, maçı kafes dışından yönetebilir. | Open Subtitles | يمكن للسيد ميركر أن يحكم المباراة من خارج القفص. |
Küçük kız, büyük kafes kapısı açık, yılan yok. Adam ölü. | Open Subtitles | أيتها الفتاة,باب القفص مفتوح ولا ويجد شئ به و يوجد رجل ميت |
Ama bu kendimi haklı çıkarmak için, çünkü, içimde öyle bir yer var, öyle karanlık ki, o daireyi kafes gibi görüyor. | Open Subtitles | لكن حتى ابرر لكي الامر هناك جزئاً بداخلي مظلماً للغاية، يرى هذه الدائرة مثل القفص |
Ama kafes maçları konusunda şunu bilmek lazım, ...bazen kafesin kapısını açmak gerekir. | Open Subtitles | لكن إليكم مشكلة مباريات الأقفاص أحياناً يجب أن تفتح القفص |
Ve kuşun bu kafes için acayip büyük. | Open Subtitles | وبالمناسبة ، هذا الطائر كبير جداً على القفص |
Kolonistler kafes işini beceremiyorsunuz, degil mi? | Open Subtitles | أنت، المستعمرون لا يصنعون أقفاص جيده جدآ، أتعرف هذا؟ |
Tek bir kafes görecekler, tek bir teslimat olduğunu sanacaklar. | Open Subtitles | الجميع يرون قفصاً واحد و يفترض ان له عملاً واحد |
Burada kalmasında kararlıysan, bir kafes ödünç verebilirim. | Open Subtitles | إن كنتَ ستحتفظ به، فلدي قفصٌ يمكنكَ أن تستعيره |
Biri kelepçeler için, biri kafes için, diğeri ayak zincirleri için. | Open Subtitles | واحدة من أجل الأصفاد وواحدة للقفص وأخرى لأصفاد الأرجل |
Park yerinin yakınında çalıların içinde bir kaç kafes bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا بعض الأقفاص بين الشُجيرات بالقرب من موقفٌ السياراتْ |
Etkileyici bir kafes. | Open Subtitles | إنه لقفصٍ مذهل. |
Mesela kafes maçında kuyruk sokunu kırılan erkek arkadaşımın hastane ücretini ödemek gibi. | Open Subtitles | كدفع مصاريف العلاج حينما كسر صديقي عصعصه في منازلة داخل قفص |
Onu panayır için istiyorum. Son kafes boş. | Open Subtitles | أُريدُها للكرنفالِ إنّ القفصَ الأخيرَ فارغُ |
Odaların içerisinde, kızılötesi hareket sensörleri ve 2.5 metre yüksekliğinde nesnenin etrafını saran, elektrik yüklü, bir kafes var. | Open Subtitles | وأيضا درجة حرارة جسم المستخدم داخل الغرف يوجد أجهزة استشعار للحركة بالأشعة تحت الحمراء، وقفص يوجد بداخله القطعة، بطول 8 أقدام، مكهرب ومتصل بجهاز إنذار |