"kampüste" - Traduction Turc en Arabe

    • الحرم الجامعي
        
    • حرم الجامعة
        
    • الحرم الجامعى
        
    • في الحرم
        
    • بالحرم الجامعي
        
    • في الجامعة
        
    • بحرم الجامعة
        
    • مصاريف الدراسة
        
    • في السكن الجامعي
        
    • الحرم الجامعيّ
        
    • الحرم في
        
    • حرم المدرسة
        
    kampüste doğru düzgün kalacak bir yer yoktu ve görünce de kaçırmak istemedim. Open Subtitles بالكاد استطعت الحصول عليها في ذلك الحرم الجامعي وكانت تبدو فرصة جيدة حينها
    kampüste yada Los Angeles Birleşmiş Okul Bölgesi'nde daha önce bir şikayet olmamış. Open Subtitles لا إدعاءات سابقة من خلا الحرم الجامعي أو مقاطعة المدرسة الموحدة بلوس انجليس.
    Evet, kampüste en nefret edilen kişi olmak garip bir şey. Open Subtitles نعم، فمن الغريب أن يكون الشخص ابغض في الحرم الجامعي. ديان:
    Eğlenceli olacağını sandık bu yüzden biz de kampüste başlattık. Open Subtitles لذا اعتقدنا انها ممتعة لذا بدأن نلعبها في حرم الجامعة
    Ama bu akşam kampüste güzel, korkutucu eğlenceler olacak. Open Subtitles لكن هناك مرح مخيف جدا فى الحرم الجامعى الليلة ماذا ستفعل ؟
    Duymuştum. kampüste bir adamı öldürmüşler, ya da öyle bir şey. Open Subtitles لقد سمعت عنه شخص ما قتل رجل في الحرم او ماشابه
    Bu zehirli erillik ve kendini beğenmişlik gösterisi kampüste tecavüz kültürünü kalıcılaştırıyor. Open Subtitles هذا العرض عن الذكورة المسمومة والغرور يخلّد ثقافة الاغتصاب في الحرم الجامعي.
    Siz buraya gelmeden, kampüste olmanızın güvenli olup olmadığı hakkında büyük bir söyleşi vardı. Open Subtitles كان هناك حديث هام قبل أن تصل بشأن ما إن كان وجودك في الحرم الجامعي آمناً
    kampüste tek başına mı dolaşacaksın? Open Subtitles إذاً، هل ستتجوّل حول الحرم الجامعي بمفردك ؟
    Büyük olasılıkla, çoğu sabahını kampüste geçiriyor. Open Subtitles الفرص يصرف أغلب الصباح على الحرم الجامعي.
    kampüste daha eğlenceli şeyler olmalı. Open Subtitles لديهم سيارات لتجلسي فوقها في الحرم الجامعي
    Damon kampüste ki en iyi eşek şakası yapan adamdır. Open Subtitles ديمون ، أفضل مهرج متمرس بهذا الحرم الجامعي
    Sanki alnımın tam orta yerinde "Burslu" yazıyormuş gibi kampüste dolaşırdım. Open Subtitles كالتجول حول الحرم الجامعي مع طفل ثقافته وشمي على رأسي.
    kampüste azami hız saatte 25 kilometredir. Open Subtitles السرعة القصوى فى الحرم الجامعي ْ 1 5 أميال في الساعة
    Koskoca kampüste doğru düzgün hatun yüzü göremedim. Open Subtitles أنا لم أرى أى مهبل فى هذا الحرم الجامعي بالكامل
    kampüste iyi bir avukat ismi buldum. Open Subtitles وجدت أسم محامٍ جيد معلقاً في حرم الجامعة.
    kampüste falan bana selam vereceksin. Open Subtitles وستلقي عليّ التحية في حرم الجامعة وما إلى ذلك
    Umarım akşamları kampüste dolaşırken dikkatli oluyorsundur. Open Subtitles كونى حذرة عندما تمشين فى الحرم الجامعى ليلا
    Ve kendi otoparkları. Böylece kampüste arabaları olabiliyor. Open Subtitles و ساحة انتظار السيارات الخاصة بهم لكى يمكنهم الحصول على سيارة داخل الحرم الجامعى
    Sonra biri arabasının kampüste olduğunu fark etmiş. Kayıp olduğunu o zaman anlamışlar. Open Subtitles ثمّ لاحظ شخصٌ أنّ سيّارتها كانت في الحرم الجامعي، وأدركوا أنّها كانت مفقودة.
    kampüste kendinden geçerek bir şeyler yazıp çizen bir adam görmüştüm. Open Subtitles رأيت بالحرم الجامعي رجلا يدوّن بسرعة بمذكراته وبجنون
    Serena. kampüste bu kadar erken saatte ne yapıyorsun? Open Subtitles سيرينا ، مالذي تفعلينه مبكرًا في الجامعة ؟
    kampüste silahlı biri şüpheli var. Open Subtitles المُشتبه به يُمسك بسلاح ومُتواجد بحرم الجامعة
    Sırf yaşamak ve kampüste kalmam için 300 bin dolardan fazlası gerekiyor. Open Subtitles مصاريف الدراسة والمعيشة لوحدها تكلف أكثر من 300 ألف.
    Tüm o yapı onarımlarını ve kampüste bulduğum lağım çukurunu merak ediyordum. Open Subtitles كنت اتسأل بخصوص جميع عمليات اصلاح البناء في السكن الجامعي وذلك المجرى الذي وجدته
    Doğal olarak bir anda kampüste ünlü oldum. Open Subtitles بطبيعة الحال أصبحتُ شخص مشهور في الحرم الجامعيّ.
    O bölüm bu kampüste bir yerde sırları gizli bir şekilde duruyor. Open Subtitles قسم يبقى بهذا الحرم في مكان ما
    kampüste silahlı polisler dolaşacak. Open Subtitles و سترون أفراد شرطة مسلحين داخل حرم المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus