"kar" - Traduction Turc en Arabe

    • الثلج
        
    • الثلوج
        
    • الجليد
        
    • تثلج
        
    • الربح
        
    • تزلج
        
    • الأرباح
        
    • ثلجاً
        
    • ربح
        
    • كار
        
    • التزلج
        
    • بالثلج
        
    • أرباح
        
    • سنو
        
    • جليد
        
    Sağda ise siyamatik kullanılarak üretilmiş yapay bir kar tanesi var. TED ويمكن بعد ذلك على اليمين رؤية رقاقة الثلج المنتجة بواسطة سيماتكس.
    Bir hurma ağacının üstünde kar göreceğim aklıma gelmezdi, ama çocuklar, bir birlerine kar topu fırlatarak, harika vakit geçiriyor. TED لم أفكر أبدا أنني سأرى أشجار النخيل في الجليد، ولكن الأطفال قضوا يوماً عظيماً برمي كرات الثلج على بعضهم البعض.
    kar yüzünden bloke olan bir trende düşünmekten başka ne yapılır ki? Open Subtitles ماذا أيضا يمكن أن يتم فى قطار معزول بركامات من الثلج ؟
    kar, buz, yüzünüzü jilet gibi kesen rüzgar, açlık, susuzluk. Open Subtitles الثلوج والجليد ، والرياح تقطع وجهك ، والعطش ، والجوع
    Diğer alanlarda kar yağışı oluyor veya kışın yeniden buz kazanımı oluyor. TED بينما مناطق أخرى تشهد هطول ثلج أو تكسب الجليد مجدداً في الشتاء
    Amerikalılar hava kuvvetlerinin kar yağdırıp bizi kısırlaştırdığını düşünüyor Holly. Open Subtitles يعتقد الشعب الأمريكي بأن سلاح الطيران يخصينا كيميائياً عندما تثلج
    Bana bak, kar tanesi, benim zencilerden öğrenecek bir şeyim yok. Open Subtitles انظر يا قطعة الثلج ليس هناك ما اتعلمه من خادم زنجي
    Cümleye "Tahmin et kim kar kürerken ölmüş" diye başlamıyorlar. Open Subtitles انهم لا يبداون الحوار اتعلم من مات وهوا يبعد الثلج
    Ama yine de kar yağdığı zaman içimde bir şey şöyle der: Open Subtitles ولكن مازل ذلك, فعندما ينزل الثلج : فهناك شيء في داخلي يقول
    Aklına bazı isimler gelmiyor mu? Lock Ness, Koca Ayak. kar adamı. Open Subtitles فكر في هذه الأسماء، وحش البحيرة، ذو القدم الكبيرة، رجل الثلج المريع
    İpe asılmayı bıraktım, etrafa bakındım; tüm bu kar ve buza. Open Subtitles لقد تركت معلقا أنظر الى أسفل لكل هذا الثلج و الجليد
    Onu emniyetli bir şekilde indirmek için yaptığım şey, kar içerisinde delik açmak, oraya oturmak ve kendimi emniyete almaktı. Open Subtitles حقا لوضع ركيزة لأنزاله منها أمر محير ما فعلتة هو قطع جزء من الثلج و الجلوس به و أدعم نفسي
    İlk kar, bu pencereye 50 defa vurduğunda biz yeniden birleşeceğiz. Open Subtitles عندما يتساقط الثلج فإنه ينزل عليها 50 مرة, نحن سوف نتحد.
    kar ve buzdan oluşan dik yamaçlarında çağlayanlar bile donuyor. Open Subtitles إنه مشهد عموديّ من الثلج والجليد حتى أن الشّلالات تتجمّد
    Yavruları beyaz kürklü olarak doğarlar ve bu da onları kar üstündeyken gizler. Open Subtitles تولد صغارها مكسوة بالفراء الأبيض الذي يساعدهم في التمويه بفاعلية كبيرة مع الثلوج
    kar ve buz güneş ışınlarını yansıtacak ve atmosfer tekrar dengelenecek. Open Subtitles و سوف تعكس الثلوج أشعة الشمس و سوف يستقر المناخ الأرضى
    Orada çok kar var. Ben hiç kar görmedim ki efendim. Open Subtitles الجليد سيكون عميقاً ولكن لم أرى الجليد أبداً , يا سيدى
    Chicago bu uygulamayı henüz uygulamaya koydu, sakinlerinin kar yağdığında kaldırımları temizlemek için kayıt olmaları için. TED وشيكاغو استخدمته لجعل الناس للتسجيل لتنظيف الممرات حين تثلج.
    Bugün öğrendik ki, aslında, kirlilik ve emisyonu azaltma kâr getiriyor. TED تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح
    Neden o adamı rahat bırakıp, gidip kar kayağı falan izleyerek otuzbir çekmiyorsun? Open Subtitles واذهبوا للإستمتاع في محل فيديوا أو تزلج في مكان آخر
    Merkezi üretim ile kalite kontrolünü sağlayabilir, kar marjını da katarak 80 dolarlık fiyat hedefini tutturabilirsiniz. TED ومع مركزية التصنيع يمكن السيطرة على جودة التحكم ويمكنك الوصول لقيمة 80 دولار مع تراكم هوامش الأرباح
    Dün kar yağıyordu. Kulağa bir tiyatro senaryosu gibi geliyor. Open Subtitles ،كانت تمطر ثلجاً البارحة بدا كمشهدٍ من مسرحية
    Bu sayede ilk defa açık denizlerde avlanmanın kâr haritasını çıkarabildik. TED لذا ولأول مرة، تمكنا من حساب ربح الصيد في أعالي البحار.
    Wong kar Mun Gözünden bandajları çıkardığım zaman ilk seferinde canın biraz yanabilir Open Subtitles ونج كار مون سوف ازيل الضمادة من علي عينيكي من الممكن ان تالمك في البداية
    kar motosikletini, kartopu savaşı ve sıcak elma şarabını severim. Open Subtitles وأعشق مركبات التزلج وقتال كرات الثلج و.. شراب التفاح الساخن
    Hiçbir şey bir tapınağın içine kar yağmasından daha kötü olamaz. Open Subtitles لا يوجد شيء اكثر فظاعة من معبد مغطى بالثلج, هل يوجد؟
    Haftaiçi bile bu kadar kalabalıkken nasıl oluyor da kar edemiyorlar? Open Subtitles أترى كيف تقول لا أرباح نجنيها و النادي مزدحم طوال الاسبوع
    Hayır. Cuba Gooding Jr. olduğunu sanıyor. kar Köpekleri'ni çok seviyor. Open Subtitles رقم وهو يعتقد أنك كوبا غودينغ جونيور يحب حقا سنو الكلاب.
    Dev gezegenlerin oluşmaya başladıkları yerler katı halde kar yağması için yeterince soğuktu. Open Subtitles عندما بدأت تتكوّن الكواكب العملاقة كان الجو قارصًا بما يكفي لتكوين جليد صلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus