İki çocuğum ve Karım var. Karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. | Open Subtitles | لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم |
İki çocuğum ve Karım var. Karımın annesi var, karınlarını doyurmalıyım. | Open Subtitles | لدىّ طفلان بالمنزل و زوجتي و والدتها ينبغى علىّ أن أطعمهم |
Hiç de duymadım. Tabi karımın anlattığının dışında. Karım bunu bir filmde görmüş. | Open Subtitles | أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة. |
Karım herşeyi tek kelime ile özetlemekle iyi yapmayacağımı düşünüyor. | Open Subtitles | زوجتى لا تود أن أجمع هذا كله فى تلك الكلمة |
Böyle bir Karım olsaydı, serserilik yapmazdım. - Ya ne yapardın? | Open Subtitles | مَع زوجة مثل تلك، أنا سَيكونُ عِنْدي شيء أفضلُ من الصيد؟ |
Seni istiyorum, ama şimdi olmaz. Karım olana kadar olmaz. | Open Subtitles | أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي |
Benim Karım son derece tutumludur, ev idaresinden artan parayı biriktirir. | Open Subtitles | سيدي .. زوجتي مدبره جداً. توفر مال خارج تدبير شئوون المنزل. |
On iki yıl sonra Karım öldü. Teresa'yı İsviçre'ye yolladım... | Open Subtitles | بعد إثنا عشر سنة زوجتي ماتت أرسلت تيريزا إلى سويسرا |
Karım bana her şeyi anlatıyor. İşi o kadar hızlı bitiriyorum. | Open Subtitles | اذا بدأت زوجتي بفتح فمها بشأن أي شيء، أنهي الموضوع بسرعة |
Ah, dert değil. Karım müzik sevmez. Cinayet sırlarını izler. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك زوجتي لا تحب الموسيقى تعشق ألغاز الجريمة |
Karım bir şefin imzasına sahip olsaydı, iyi olacağını düşünmüştüm. | Open Subtitles | توقعت أنه من الجميل أن تحصل زوجتي على توقيع موسقار |
Ben ve Karım dört yıl boyunca Beyaz Saray'da çalıştık. | Open Subtitles | لقد عملت أنا و زوجتي لأربعة سنوات في البيت الأبيض |
Karım varolduğunu bile bilmiyor, ki bence bilmemesi kesinlikle daha iyi. | Open Subtitles | زوجتي لا تعلم أساسا بوجودك وهذا بلا شك شئ فى مصلحتنا |
Ayrıca o benim Karım, yani o, ben ne istersem onu ister! | Open Subtitles | انها زوجتي كذلك وهو ما يعني أنها تريد أن تفعل ما أريد |
Bunu diyeceğimi hiç düşünmezdim ama senin yanında eski Karım bile sessiz kalır. | Open Subtitles | لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء |
Bu hanım benim Karım, Stern. Hayat arkadaşımdan asla bir şey gizlemem! | Open Subtitles | إنها زوجتي يا ستيرن من المفترض أن لا أخفي عليه أي أسرار |
Ben ve Karım, İkimizde memur çocuğuyuz zaten, yetiniriz yani... 200,000 dolar... | Open Subtitles | أنا و زوجتي نعيش على الحد الأدنى، أتفهمني؟ مائتي ألف دولار .. |
Bayım, Karım beş yıldır ölü ve o bunu bildi. | Open Subtitles | سيدي,لقد ماتت زوجتي منذ خمسة اعوام و هو كان يعلم |
En azından Karım öyledir. Evet, yukarıdakilere göre epey temiz. | Open Subtitles | نحن نجعل هذا المكان فى هيئة جيدة, هكذا تفعل زوجتى |
Dediğim gibi, eski Karım boşanmanın da sahte olduğunu iddia etti. | Open Subtitles | فكما قلت ، ادعت زوجتى السابقة أن الطلاق كان احتيالاً أيضاً |
Karım ve 3 çocuğum var. Ben de onun sokaklarda gezmesini istemem. | Open Subtitles | لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع |
Aslında bu akşam Karım ve ben Yeşilin Üstündeki Mağara lokantasında yemek yiyeceğiz. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا وزوجتي كنا ذاهبين لتناول العشاء الليلة في الكهف الأخضر |
Karım ve benim burda bulunmamız için yeterliydi. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لزوجتي ولنفسي لكي نكون هنا الأن. |
Belki Karım, çocuklar, aile hayatı. | Open Subtitles | ربما السبب الزوجة الأطفال, والحياة العائلية |
Kapıyı çalan çocuk yok. Acele et diyen, Karım yok. | Open Subtitles | لا اطفال تدق علي الباب لا زوجه تطلب مني الاسراع |
Karım ve oğlum yanımdalar, sırf orada olma ihtimali yüzünden onların yaşamlarını riske atamam. | Open Subtitles | زوجتيّ وابنيّ هما هنا لايمكنني ان اخاطر بأرواحهما بناءً على فرصة او امكانية انها ربما تكون هناك |
Şehir dışında Karım ve oğlumla olmak için iki hafta izin istiyorum. | Open Subtitles | اريد اسبوعين إجازة لألحق بزوجتي و إبني في الريف |
Karım senin kardeşin mi ki yanında oturuyorsun? | Open Subtitles | هي زوجتُي أختُكِ التي تُريدُ إلى تجلسْ بجانبها طوال الرحلةِ؟ |
Ormandayken benim Karım olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك سَتصْبَحُين زوجتَي في الغابةِ هي ما تبقت لي من العالم |
Haremim ve belki de üç, dört Karım olacak. | Open Subtitles | وسيكون عندي زوج من الحريم، وربما ثلاث أو أربع زوجات إنتظري لتري |
Ve eğer Karım beni emekli olmaya ikna edemediyse, siz hiç edemezsiniz. | Open Subtitles | وإذا زوجتِي لم تَستطيعُ إسْراعي إليه، أنت متأكّدة كالجحيم لا تَستطيعُ أمّا. |
Ve Karım Louise'le evlilik öncesi bir anlaşma yaptık. | Open Subtitles | وبالنسبة لزوجتى لويز , فعندنا اتفاقية قبل زوجنا |
Karım vefat etmeden önce 27 sene evli kaldık. | Open Subtitles | نعم كنت متزوج لمده 27 سنه قبل ان تذهب زوجتى |