"karmaşık" - Traduction Turc en Arabe

    • المعقدة
        
    • معقدة
        
    • التعقيد
        
    • معقّد
        
    • المعقد
        
    • معقد
        
    • مُعقدة
        
    • تعقيدًا
        
    • فوضى
        
    • صعبة
        
    • تعقيداً
        
    • معقدا
        
    • ومعقدة
        
    • متطور
        
    • مُعقّد
        
    Mühendisliği ve nesnelerin nasıl çalıştığını, okulda değil, parçalarına ayırarak ve bu inanılmaz derecede karmaşık cihazları inceleyerek öğrendim. TED تعلمت عن الهندسة وكيفية عمل الأشياء، ليس في المدرسة لكن من خلال تفكيك ودراسة هذه الأجهزة المعقدة بشكل رائع.
    Konu seks olunca insanların her türlü karmaşık duyguları var. TED يمتلك الناس كل أنواع المشاعر المعقدة عندما يتعلق الأمر بالجنس.
    Anlaşama maddeleri karmaşık olabilir, çünkü sorunun kendisi de bir o kadar karmaşık. TED صحيح ان بعض الشروط في الاتفاقية قد تبدو معقدة ولكنها حدت من الصراع
    karmaşık şeyler daha kırılgan, daha kolay zedelenir hale geliyorlar, Goldilocks koşulları daha zorlaşıyor, ve karmaşıklık yaratmak daha zor hale geliyor. TED الأمور المعقدة تصير أكثر هشاشةً، أكثر عرضةً للمؤثرات، وتتجه الظروف الملائمة نحو الشدّة، و تزداد صعوبة خلق التعقيد.
    Yumurta ise güzel ve karmaşık bir şey ve çok daha karmaşık şeyler üretebilir. örneğin tavuklar. TED البيض شيءٌ جميلٌ و معقّد يمكن له أن يكون مصدراً لأشياء أكثر تعقيداً، كالدّجاج مثلاً.
    Beynimizin foksiyonu kadar karmaşık bir şey ise binlerce genin etkileşiminden şekilleniyor. TED والشيء المعقد هو أن وظيفة أدمغتنا تتشكل عن طريق تفاعل آلاف الجينات.
    Şimdi, karmaşık bir sosyal sistem planlaması yapmak zor bir iştir ve size bir hikaye anlatmama izin verin. TED نعلم جميعا أن تخطيط أي نظام اجتماعي معقد هو من الصعوبة بمكان واسمحوا لي ان أسرد لكم القصة التالية.
    ve günümüzün karmaşık sorunlarını anlayamayarak uygulamada belli başlı tehlike sinyalleri yayıyorduk. TED وبفشلنا في فهم القضايا المعقدة في عصرنا، كنا نواجه آثارًا عملية معينة.
    Yüzlerce insan acımasız tasviri, yıkıcı sembolizmi ve karmaşık politik mesajı anlamaya çalışıyor. TED يجد المئات من المشاهدين صعوبة مع مجازها القاسي ورمزيتها الساحقة ورسائلها السياسية المعقدة.
    Bu tam olarak, onun yarattığı karmaşık bir labirente benziyor. Open Subtitles هذا هو بالضبط نوع المتاهات المعقدة الذي يمكن ان يصنعها
    Eğer çarpışma gerçekleşmeseydi Dünya, karmaşık yaşam için bir yuva olmayabilirdi. Open Subtitles لو لم يحدث الاصطدام، لما كانت الأرض موطناً أبداً للحياة المعقدة.
    Bir yandan da hayli karmaşık üretim kabiliyetlerini fazlasıyla yayıyorlar. TED وهم يقومون بالتوزيع على نطاق واسع لقدرات تصنيع معقدة حقاً.
    Sanırım bunun geldiğini anlıyorum. Bir çok potansiyel sunuyor ve karmaşık. TED أعتقد أنني فهمت أنها قادمة، وتقدم الكثير من الإمكانات، وهي معقدة.
    Bence, bu ufak değişiklikler bize bu artırılmış büyük değişikliklerin altında gelişmekte olan karmaşık bir hesaplama olduğunu gösteriyor. TED إذاً هذه التغييرات الصغيرة أعتقد أنها.. تشير إلى أن حسابات معقدة هي التي تؤدي إلى إحداث وتضخيم هذه التغييرات.
    Tabii bu argüman kendisini çürütmektedir. karmaşık herhangi bir şey tasarlayabilecek herhangi bir tasarımcının TED هذه الحجة، طبعا، متناقضة وغير وافية. أي مصمم قادر على تصميم شيء بالغ التعقيد
    Çocuğu olanlar, ya da tanıyanlar onların inanılmaz karmaşık organizmalar olduğunu bilir TED لكن أي شخص لديه أو يعرف طفلا صغيرا يعرف أنها كائنات حية بالغة التعقيد.
    Ancak çoğumuzun bunu yapamadığını da biliriz ve bunu yapmaya gücü yetenler için bu karmaşık. TED ولكن نعلم أيضًا أنّ معظمنا لا تتاح له الفرصة، حتي لأولئك القادرين، فالأمر معقّد.
    Bu şekildeki her nokta çok karmaşık ve güzel şeklin simetrisine tekabül eder. TED كل نقطة في هذا النمط يقابله شكل معادل.. في هذا الشكل المعقد والجميل.
    Bizim yapamayacağımız kadar karmaşık ama doğal kaynağından elde edebiliriz. Ediyoruz da çünkü en güçlü antibiyotikler arasında yer alıyor. TED إنه أمر معقد للغاية، ولكن نستطيع الحصول عليه من مصدره الطبيعي، ونحن نفعل ذلك، لأنه أحد أقوى المضادات الحيوية لدينا.
    Ya gerçekten karmaşık birisin ya da çok basitsin Tina. Open Subtitles أنتِ إما مُعقدة للغاية أو أنك بسيطة جداً ، تينا
    Aynı sözlü tarihte, Bonica, acının en karmaşık insan deneyimi olduğunu iddia etti. TED وفي نفس التاريخ المُقال وضح بونيكا أن الألم هو التجربة البشرية الأكثر تعقيدًا
    Otokrasiye nazaran, demokrasi, emtia patlamasını daha da karmaşık hale getiriyor. TED الديموقراطيات قد تصنع فوضى أكثر لطفرة الموارد هذه عن الأنظمة الإستبدادية.
    Akıllı, seksi. Keşfedilmemiş. Deli dolu, karmaşık, gördüğüm en güzel şey. Open Subtitles انها منفتحة, تلقائية و صعبة انها اجمل امرأة رايتها فى حياتى
    Gerçek birazcık karmaşık olabilir ancak göründüğünden çok daha ilgi çekici. TED والحقيقة قد تكون أكثر تعقيداً بقليل، لكنها بالتأكيد طريقة أكثر متعة.
    Teknoloji bize daha karmaşık şeyler gerektiğini söyleyip, daha basit şeyler vaat ettiğinde dinliyoruz. TED أن نستمع عندما تقول التكنولوجيا أنها ستأخذ شيئا معقدا و تعد بشيء أكثر بساطة.
    Sadece ve sadece tek bir neden için bir beynimiz var; uyumlu ve karmaşık hareketler üretmek için. TED لدينا دماغ لسبب واحد وسبب واحد فقط، وهو أداء حركات متكيفة ومعقدة.
    Nerede olursa olsun Technodrome'u takip edebilecek karmaşık bir mekanizma yaptık. Open Subtitles فلقد صنعنا جهاز متطور يمكننا من تحديد مكان التكنودروم أينما كانت
    Çok karmaşık görünüyor. Open Subtitles لكنه ينعكِس و ينعكِس فى المرايا، و يبدو مُعقّد جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus