"katliamla" - Traduction Turc en Arabe

    • المجزرة
        
    • مذبحة
        
    • بمذبحة
        
    • مجزرة
        
    • المذبحة
        
    Bu dava cinayet, sakat bırakmak veya katliamla ilgili değil. Open Subtitles هذه القضية ليست عن القتل أو المجزرة أو التمثيل بالجثث
    Nasıl bir katliamla karşı karşıya olduğumuzu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن كيف ستكون المجزرة التي سنتطلع إليها؟
    Kaynaklar soruşturmada Daniel Morrison'ın yalnızca geçen geceki popüler bir yerel lokantadaki katliamla değil; Open Subtitles أحد المصادر المقربة من التحقيق يعتقد أن دانييل موريسون مرتبطا بأكثر من مذبحة البارحة
    Hatırlamak istemediğimiz korkunç bir katliamla sonuçlandı. Open Subtitles والنتيجة كانت مذبحة رهيبة للغاية للتحدث عنها
    Tüm saygımla söylüyorum soyadın bir toplu katliamla ilişkili. Open Subtitles مع كامل احترامي، اسم اسرتك يقترن بمذبحة.
    Bir sürü katliamla uğraştığınızı farkettim. Open Subtitles لأن الطبيب خاصتنا متكاسل أفهم أنكم تتعاملون مع مجزرة
    ben kurbanlarının bir şekilde bu katliamla alakalı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن ضحاياه مرتبطون بطريقة ما لهذه المذبحة
    Bu katliamla birlikte ilk kez bir Tüylü tarafından öldürüldüğü düşünülen pek çok kişinin ardından daha fazla kişinin saldırıya uğrayacağı endişesi ağır basıyor. Open Subtitles هذه المجزرة هي المرة الأولى التي يشتبه فيها بعدة أشخاص قتلوا على يد مشعر واحد في حادث واحد
    Beyrut'la ve sonrasında Sabra ve Şatilla'daki kamplarındaki katliamla ilgili de bir şeyler hatırladım. Open Subtitles بل المجزرة في مخيميّ "صبرا و شتيلاّ" للاّجئين
    Hâlâ plajdaki katliamla ilgili halüsinasyonlar görüyorum... Open Subtitles مازلت أهذي حول المجزرة على الشاطئ
    Bu operasyonu kurnazlıkla gerçekleştirmeliyiz, katliamla değil. Open Subtitles هذه العملية تتطلب براعة وحنكة، لا مذبحة.
    Kurt'un 2000 yılındaki kaçışı Sky Terrace Amfitiyatrosu'ndaki katliamla son bulmuştu. Open Subtitles هروب [وولف] في عام 2000 تسبب في مذبحة للمئات في مدرج "سكاي تيراس".
    Adamlarım ambarı açtığında bir katliamla karşı karşıya kaldılar. Open Subtitles عندما فتح رجالي الحجرة، راوا مذبحة.
    Karıma duyduğum aşkı ve bağlılığı bir dünya savaşındaki katliamla mı kıyaslıyorsunuz? Open Subtitles أتقارن حبي والتزامي العلني تجاه زوجتي بمذبحة حصلت في الحرب العالمية؟
    Korkarım bu savaş tam bir katliamla sonuçlanacak. Open Subtitles أخشى أن هذه الحرب ستنتهي بمذبحة فظيعة.
    Artık bu avı bitirebiliriz, katliamla. Open Subtitles -الآن يمكننا إنهاء هذا الصيد .. بمذبحة
    Döndüğümde onu görmek istedim ve bir katliamla karşılaştım. Open Subtitles عندما رجعت، ذهبت لرؤيتها ووجدت آثار مجزرة.
    Teğmen Tolkien, insanlık tarihinde daha önce görülmemiş derecede büyük bir katliamla sonuçlanan, sert bir çıkmaz sokak olan Somme Savaşı'nı bizzat yaşamıştır. Open Subtitles (يرى الرقيب (تولكين :(حدثا في معركة (سوم ورطة وحشية ينتج عنها مجزرة بحجم لم يشاهد لها مثيل بالتاريخ الإنساني
    Peru'daki bir katliamla alakalı... Open Subtitles شيء ما بشأن مجزرة في البيرو؟
    Böyle bir katliamla sonuçlanacağına dair bir fikrim yoktu. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة أنها ستنتج عنها هاته المذبحة
    Yani onun o katliamla ilgisi olduğunu düşünmek çok saçma. Open Subtitles أعني، أنه من السخيف أن نفكر أن له أي علاقة بهذه المذبحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus