Daha sonra 1905 yılı 11 Haziran öğleden sonra bütün gün kazdı ve gitmeye hazırlandı. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، متأخرا في المساء في11جوان1905، حفر طول النهار ، ثم إستعد للذهاب ولكنه هذه المرةإختارطريقاآخر للذهاب، |
Evimin yakınında bir arazi var, müteahhidin biri ev yapmak için temel kazdı ve sonra da iflas etti. | Open Subtitles | وهناك الكثير قريبة بيتي ومطور حفر سرداب لبعض الشقق ثم أنها أفلست. |
O mezarı kazan kişi kendi mezarını da kazdı. | Open Subtitles | ..الرجل الذي حفر هذا القبر قد حفر قبرهُ أيضاً |
Dişi, kendisi için küçük bir oda ve bunun altına da içini bir köpükle doldurduğu ikinci bir oda kazdı. | Open Subtitles | الأنثـى قد حفرت غرفه صغيره لها وتحت هذه الغرفه حفرت أيضاً واحده آخرى والتى ملأتها برغوه زبديه |
Tatlım, çit yaptım ve o gelip onun altını kazdı. | Open Subtitles | عزيزي، لقد وضعت سياجاً وهو قام بالحفر تحته |
Sonra yanlış yeri kazdı. | Open Subtitles | لاحقاً رأيته يحفر في المكان الخاطئ وليس في نفس المكان |
Son 4 yıIı komada geçiren bir çocuk bu mezarları mı kazdı? | Open Subtitles | الفتى الذي في غيبوبة لاربع سنوات اتى الى هنا وحفر هذه القبور ؟ |
Toulese şehrinden bir kitapçı bu mağarayı ziyaret etti, ve hobi olarak etrafı kemikler ve tarih öncesi kalıntıların delili olarak kazdı. | Open Subtitles | بائع كتب من مدينة " تولوس " القريبة إعتاد على زيارةهذاالكهف، وكهواية حفر هنا بحثا عن عظام أو دليل لبقاياعظامقبلالناريخ، |
Bütün şehrin etrafına bir kanal kazdı. | Open Subtitles | حفر محمد خندقا يحيط بالمستوطنة بالكامل |
Yaşlı adam Gennou bu tüneli kazdı ve kaçtı. | Open Subtitles | إذا جينو حفر هذا النفق وهرب منه |
Kendi mezarını kazdı, değil mi? | Open Subtitles | حسناً, لقد حفر قبره بنفسه, أليس كذلك؟ |
Benim büyük babam White Haven taş ocağını kazdı ve diğer büyük babam da onu silgi fabrikasından gelen pislikle doldurdu. | Open Subtitles | جدي شارك في حفر محجر " وايت هايفن " ـ وجدي الآخر أعاد ملء الحفرة بالحمأة من المصنع |
Müteahhit temeli kazdı ve sonra iflas etti. | Open Subtitles | ماطورّ الشقة الخاصة؟ حفر سرداب ثم افلس |
Babası mezarını kazdı. Oğlu da kazmaya devam ediyor! | Open Subtitles | والدي حفر لي قبري, وابني عمّق لي الحفرة! |
Basına konuşmadım. Pasha kendi kuyusunu kendisi kazdı. | Open Subtitles | لم أتحدث إلي الصحافة "باشا" حفر قبره بنفسه |
Komako kuyu kazdı. 20 metre derine indi. | Open Subtitles | (كوموكو) حفر بئراً لا بدّ أنه وصل إلى عمق 20 متراً |
Odanın tam ortasına bir mezar kazdı. | Open Subtitles | حفر قبراً لها في منتصف الغرفة |
- Self, kendi kuyusunu kazdı. - Ama biz de kuyusuna düştük. | Open Subtitles | سلفِ) حفر قبره بنفسه) - أجل، ونحن ننام فيه - |
Jim kendi kuyusunu kazdı. Belki biz ona kazmayı verdik. | Open Subtitles | (جيم) حفر قبره بيده لكن ربما نحن زودناه بالأداة |
Piglet kazdı, kazdı ve kazdı. | Open Subtitles | حفر بيجلت، وحفر وحفر |
Sikmek için yere çukur kazdı. | Open Subtitles | ذهب هو و حفرت حفرة في الأرض ليمارس الجنس . |
Newmont burada 140 metre kazdı ve bir sürü manyezit buldu | Open Subtitles | لقد بدأت (نيو ماونت) بالحفر 140 متر وقد وجدوا كميات كبيرة من "كربونات الماغنيسيوم" |
- kazdı, kazdı, kazdı. | Open Subtitles | - هو استمر يحفر ويحفر |
Ama baban kazmaması gereken bir yeri kazdı ve o ilk yalanla beni serbest bıraktı. | Open Subtitles | لكن أتى أبوك وحفر حيث لا يفترض وحررني بتلك الكذبة الأولى. |