"kemiklerini" - Traduction Turc en Arabe

    • عظامك
        
    • عظامه
        
    • العظام
        
    • عظامهم
        
    • عظامها
        
    • العظم
        
    • عظمة
        
    • عظامكِ
        
    • عظم
        
    • رفاتها
        
    • بعظامه
        
    • عظام
        
    • والعظام
        
    • وعظامهم
        
    kemiklerini bir araya getirirken onun kokusundan hoşlanacaksın. Open Subtitles عندما يُعيد جمع عظامك باكملها معاً سوف تروقُ لكَ رائحته
    Geldiğin yerden geri dön yoksa kemiklerini kırarım. Open Subtitles اغرب عن وجهي هذه الساعة وإلا كسرت لك عظامك
    Şatosunu kuşatıp, ekmek için kemiklerini öğütebilirdin, bütün o dev numaralarınla. Open Subtitles اضربه.. حاصر قلعته اطحن عظامه لتصنع خبزك، يعني، كل أمور الأوجر
    Tüm kemiklerini, ataları ve evlatlarının yanında dinleneceği derinlere çek. Open Subtitles واسحب عظامه لتبقى في الأسفل ولتنعم روحه بجوار عائلته وابنائه
    Fakat dinozorların kemiklerini kesmek sizin de anlayacağınız üzere oldukça zor çünkü müzeler için kemikler oldukça kıymetli parçalar. TED لكن القطع في عظام الديناصور من الصعب القيام به,لأنه يمكنك ان تتخيل بسبب المتاحف العظام ثمينة
    Birinin elini sıktığınızda çok dikkatli olmanız gerekirdi, böylece kemiklerini kırmaz veya kucakladığınız herkesi ezmezdiniz. TED يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم
    Ve bu,kemiklerini ve beynini etkilemiş. TED وانتقلت منذ ذلك الحين إلى عظامها ودماغها.
    Çünkü seni kahvaltı niyetine yer ve kemiklerini tükürür, ortalık resmen batar. Open Subtitles لأنها ستتناولك على الإفطار و ستبصق عظامك
    Saatte bir kusmayı damarlarının kapkara olmasını kemiklerini napalmden yapılmış gibi hissetmeyi dert etmezsen keyfine doyum olmaz. Open Subtitles ترى شرايينك تتحول للون الأسود تحس أن عظامك من النابالم
    Defol evlat, ekmek yapmak için kemiklerini un ufak etmeden. Open Subtitles ابتعد يافتى قبل أن أطحن عظامك لأصنع خبزي
    Tembel kemiklerini yatağından kaldırmazsan, antrenmana sensiz gidecek olan baban. Open Subtitles أب سوف يغادر بدونك اذا لم تجر عظامك الكسوله من على السرير
    kemiklerini köprü yapmak için kullanmak. Bilirsin tüm Ogre numaraları. Open Subtitles تكسر عظامه لتبدو شجاعا تلك الأساليب التي تعرفها
    kemiklerini, fırlatmadan önce vücudunu delerek dışına çıkarıyor. Open Subtitles بإمكانه إطلاق عظامه كما فعل قبل قليل ويجعلها تخرج من جسده يمكنه التحكم بعظامه بحرية
    Hadi herifin mezarını bulalım, kemiklerini tuzlayıp yakalım. Open Subtitles دعنا نجد قبره ملح و أحرق عظامه, ثم إدفنه
    Tüm kemiklerini bilgisayarlı tomografiden geçirdik ve Spinosaurus'un dijital iskeletini oluşturduk. TED في المركز قمنا بمسح ضوئي لجميع العظام وبنينا على ذلك هيكل رقمي للسبينوصور
    Bu evde misafir olun ya da olmayın, bayım, tavuk kemiklerini yere atmanıza müsaade etmiyorum. Open Subtitles الضيف في البيت أو لا , سيدي أنا لا أسمح بألقاء العظام على الارض
    Onları ya da kemiklerini bulacağım ama onları kaybetmeyeceğim. Open Subtitles سوف أعثر عليهم ، أو سأعثر على عظامهم ولكن لا أريد أن أفقدهم.
    Çiftçilere göz açtırmıyorlar. Onların kemiklerini kırıyor ve fazlası için dönüyorlar. Open Subtitles أنهم يكسرون أيادي وأرجل المزارعين، ويحطَمون عظامهم
    kemiklerini tuzlayıp yakacağız. Open Subtitles حسناً ، علينا أن نضع الملح على عظامها ثم نحرقها
    Tabii daha önce yaşananlar düşünülürse annem kendisini bütün olarak yutup baykuş gibi kemiklerini tükürebilir. Open Subtitles بالطبع, إن كان التاريخ يشير لأي شيء فستبلعها أمي كاملة وتبصق عظامها كـ بومة
    Tekerlekli sandalyedeki bir adamın Sarah Koskoff'u öldürebilmesine, ya da hamate kemiklerini Lauren Hataway'inki ile değiştirebilmesine imkan yok. Open Subtitles يستطيع قتل سارا كوسكوف أو أن يبدل العظم الكُلابيّ مع لورين هاثوي حسناً , أيبس تغلب علينا مرة أخرى
    Ayak bileği bölgesindeki kaval ve kamış kemiklerini ölçtüm. Open Subtitles قست عظمة الظنبوب و الشظية حول منطقة الكاحل
    Çünkü kemiklerini yeniden çıkarıp, kurşunları tükürebiliyorsun. Open Subtitles لأنكِ يمكنكِ أن تعيدي بناء عظامكِ و تخرجين الرصاصات منكِ
    Erkek arkadaşıma söyleseydim o herifin iş yerine gider bütün kemiklerini kırardı. Open Subtitles وإذاأخبرتُخليليّعنهذهالقصة.. سوف يذهب إلى مكتب ذلك الرجل ويقوم بتحطيم كل عظم بجسده
    Ginger'ı bulup kemiklerini attım. Open Subtitles لقد وجدتها وتخلصت من رفاتها
    Sence kurban kendi gücünü arttırmak için cadının kemiklerini kazıp çıkarmış mıydı? Open Subtitles أتظنّ أنّ الضحية نبشت عظام الساحرة العجوز للرفع من قوتها الخاصة ؟
    Vücut kimyasını değiştirebilen bir objesi vardı yani cildini, kemiklerini, kaslarını, kanını. Open Subtitles لقد استخدم مصنوعة عدلت كيمياء جسدهن الجلد والعظام والعضلات والدماء..
    # Derilerini yuzecek, kemiklerini kiracak Kafalarini yaracagiz # Open Subtitles * ونمزّق لحومهم وعظامهم وجماجمهم *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus