"keresinde" - Traduction Turc en Arabe

    • مرّة
        
    • مره
        
    • المرات
        
    • ذات مرة
        
    • مرةً
        
    • المرة
        
    • المرّات
        
    • مرّةً
        
    • لمرة
        
    • سابق
        
    • ذات يوم
        
    • المرّة
        
    • مرة عندما
        
    • ومرة
        
    • مرّةٍ
        
    Sen doğmadan önce bir keresinde bir donanma gösterisine gitmiştim. Open Subtitles ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ
    Benim küçük kız bir keresinde koca bir kova oyun hamuru yemişti. Open Subtitles أؤكد لك، أكلت ابنتي الصغيرة ذات مرّة علبة كاملة من عجينة اللعب
    Bir keresinde şiddetli bir kalp krizi geçiren bir yaşlı hastaya müdahele etmiştim. TED اهتممت مره برجل كبير في السن و الذي كان لديه ازمة قلبية كبيرة
    Bir keresinde Teddy'nin kulağını sobaya yapıştırmış, az kalsın yakıyormuş. Open Subtitles في إحدى المرات وضع أذن تيدي فوق الموقد وأحرقها تقريباً
    Bazı boşboğazlar bir keresinde New York'tan sonrakilerin hepsi Connecticut demiş. Open Subtitles قيل ذات مرة بإحدى النكات أنه بعد نيويورك فإن كلهم كونيتكيت
    Bir keresinde beni yanına aldı çünkü yeni bir buzdolabı alacaktık. Open Subtitles مرةً ما لقد أخذتني معها لأننا كنا نريد شراء ثلاجة جديدة
    Bir keresinde hatırlar mısınız beni aramıştı ama ben onu başkası sanmıştım? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟
    Bir keresinde yüksek IQ'ya sahip olmanın banyo yapmamak için mazeret olmadığını söylemişti. Open Subtitles أخبرني ذات مرّة أنّ وجود معدّل ذكاء عالي لديّ ليس عذراً لعدم الإستحمام
    Oyunu çok iyi anlayan biri bir keresinde demiş ki; Open Subtitles حَسناً، شخص ما الذي يَفْهمُ قالتْ اللعبةُ حَسناً جداً مرّة:
    Sen dogmadan once bir keresinde bir donanma gosterisine gitmistim. Open Subtitles ذات مرّة ، ذهبتُ لأشاهد عرضاً للبحرية كان قبل ولادتكِ
    Bir keresinde bana senin üstüne ben gelsem çoktan yerdeydin demiştin. Unuttun mu? Open Subtitles أخبرتني مرّة أنني لو كنت قادرا على القضاء عليك لفعلت ، أتذكر ؟
    Bana bir keresinde başka bir seçenek kalmayınca dünyanın iyiliğine öncelik vermemi söylemiştin. Open Subtitles أخبرتني مرّة أنه حين تنعدم الخيارات، فأنتِ تأملين أن أقدم مصلحة العالم أولاً.
    Bir keresinde, evine giren biri tarafından vurulan bir adam vardı. Open Subtitles ذات مرّة كان هناك رجل أرديَ من قبل شخص إقتحم منزله،
    Bir keresinde başka bir evrende kendini kendine karşı savunması gerekti. Open Subtitles وذات مره تم ارساله لحماية نفسه. ضد نفسه فى كون اخر
    Yani , bir keresinde büyük bir parti yapmıştı ..babam şehir dışındaydı.. Open Subtitles أعني، فى مره عمل حفله كبيره بسبب ان ابى كان خارج البلده
    Bir keresinde bir kitapta görmüştüm. Turistlere uyar. Maceraya uygun değil. Open Subtitles لقد رأيته فى كتاب ذات مره أنه للسياح أنها ليست مغامره
    Ona bu yüzden takıldığım bir keresinde bana şöyle demişti. Open Subtitles : فى أحد المرات عنفتها بسبب ذلك ، فقالت لى
    Bir keresinde arabası bakımdayken, onu eve bıraktım ve beni öptü. Open Subtitles في إحدى المرات وعندما كانت سيارتها في الورشة أوصلتها لمنزلها وقبّلتني
    Bir keresinde yat yarışında dördüncü olduğu için kendini kusursuz bir denizci sanıyor. Open Subtitles لقد جاء الرابع في سباق القوارب ذات مرة ويتوهم نفسه بأنه شيطان البحارة
    Bir keresinde can sıkıntısından bunu Meksikalı bir çocuğa yapmıştık. Open Subtitles أتعلم لقد فعلنا هذا مرةً لفتىً مكسيكيٌّ للترويحِ عن أنفسنا
    Ben bir keresinde şeffaf bir ayakkabı kutusu yapalım demiştim. Open Subtitles في المرة الاولى اتيت بفكرة خزانة تحتوي على صندوق بالنحاس
    Galiba bir keresinde tıknaz bir erkektim. Open Subtitles أعتقد أنني كنت رجلًا ممتلئ البُنية في إحدى المرّات.
    Annem bir keresinde suların hızarın kapılarının üstüne kadar yükseldiğini gördüğünü söylerdi. Open Subtitles والدتي قالت بأنها مرّةً رأت مستوى المياه يعلو فوق مستوى أبواب الطاحونة
    Kalem, kahve filtresi, tuvalet kağıdı ve bir keresinde, tepegöz ve bir halı. Open Subtitles الأقلام، فلاتر القهوة، ورق الحمام و لمرة واحدة جهاز بروجكتر و لفة سجاد
    Bir keresinde ağabeyim çok garip kokuyordu. Open Subtitles مثل أخّي، سابق هو كانت رائحتها هذه الرائحة الغريبة.
    Bir keresinde seni neredeyse uykunda öldürecektim bir de. Dur. Ne dedin? Open Subtitles وأفكر في أني كُدت أن أقتلك بسريرك في مرة ما ذات يوم
    Bir keresinde onunla buluşmaya gittim. Bir otel odasındaydı, en üst kat. Open Subtitles مثل تلك المرّة عندما ذهبت لمقابلتها في غرفة فندقٍ في الطابق العلوي
    Kötü ev arkadaşımdan uzaklaşmam için bir keresinde onda kalmama izin vermişti. Open Subtitles لقد جعلني أبقي ذات مرة عندما ضطررت للهرب من شريكة السكن السيئة
    Bir keresinde disiplinler arası bir ders için Ingmar Bergman'ın "Yedinci Mühür" isimli filminin açılış bölümünü izlettiriyordum. TED ومرة في صف التخصصات كنت اعرض مشاهد افتتاح فيلم العلامة السابعة لانجمار بيرجمان
    Bir keresinde birisini asmaya kalktığını anımsıyorum. Open Subtitles لقد حاول شنقي ذاتَ مرّةٍ. وإنّي أذكرُ ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus