kesi yapmadan önce kurumasını beklemeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى تجف الجثة قبل أن نقوم بأي شق |
Orta hat kesi, açık bir yaklaşım , fıtık onarımı . | Open Subtitles | شق خط الوسط,التقرب الى الداخل,اصلاح الفتق |
Karın içine bir kesi atmak yumurtalıklarda ya da rahimde bir hasar olup olmadığını görmemizi sağlar. | Open Subtitles | إحداث شق في البطن يتيح لنا أنْ نرى ما إذا كان هُناك أي ضرر في المبايض أو الرحم |
kesi yaptığınız andan itibaren aortadan kan sızmaya başlayacak. | Open Subtitles | بمجرد اجراء الشق الخاص بك سيبدأ الدم بالهروب من الشريان الاورطى |
Yarı kör olduğunu düşünürsek harika bir kesi yaptın. | Open Subtitles | لقد كان الشق الذي قمت به رائعاً باعتبار أنك كنت نصف أعمى |
Önce boyundan başlayarak aşağı doğru derin bir kesi atıyoruz. | Open Subtitles | أولاً بداية من العنق نقوم بشق عبر المنتصف |
-Göğüs duvarına kesi yap. | Open Subtitles | لقد رأيت فيديوهات حسناً, قومي بشق خلال جدار الصدر |
Bu, bir cerrahın karaciğeri çıkartırken yapacağı kesi. | Open Subtitles | هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد |
Demetrius James'in kafasında, yere çarptığı yerde büyük bir kesi var. | Open Subtitles | كان هناك شق كبير حيث ضرب رأس ديميتريوس " رأسه أثر السقطة " |
Daha geniş bir kesi yapacağız. | Open Subtitles | سنقوم بعمل شق أكبر |
O zaman burada ve burunda kesi var. | Open Subtitles | ثم لديك شق هنا وهنا. |
- İkinci kesi. | Open Subtitles | شق آخر |
Bu kesi beni beyni ameliyat eden ilk kişi yapacak. | Open Subtitles | هذا الشق سيجعلني أول رجل يفتح الدماغ |
O bir hematom var kesi yerinde . | Open Subtitles | لديها ورم دموي مكان الشق |
Bu kesi en olacak büyük ve geniş olabilir . | Open Subtitles | الشق سيكون كبير و واسع |
Nasıl bir 8-inç kesi yapmak gerekiyordu yaşıyorum karnı ,anevrizma emmek ve daha sonra bir gore - tex dikmek anestezi olmadan tüp ? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان اقوم بشق بحجم 8 بوصه فى بطنه,واقوم بشفط هذا الارتشاح و بعدها اقوم بتثبيت (انبوبة غورتكس) بداخلها بدون تخدير؟ |