"kesi" - Traduction Turc en Arabe

    • شق
        
    • الشق
        
    • بشق
        
    kesi yapmadan önce kurumasını beklemeliyiz. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى تجف الجثة قبل أن نقوم بأي شق
    Orta hat kesi, açık bir yaklaşım , fıtık onarımı . Open Subtitles شق خط الوسط,التقرب الى الداخل,اصلاح الفتق
    Karın içine bir kesi atmak yumurtalıklarda ya da rahimde bir hasar olup olmadığını görmemizi sağlar. Open Subtitles إحداث شق في البطن يتيح لنا أنْ نرى ما إذا كان هُناك أي ضرر في المبايض أو الرحم
    kesi yaptığınız andan itibaren aortadan kan sızmaya başlayacak. Open Subtitles بمجرد اجراء الشق الخاص بك سيبدأ الدم بالهروب من الشريان الاورطى
    Yarı kör olduğunu düşünürsek harika bir kesi yaptın. Open Subtitles لقد كان الشق الذي قمت به رائعاً باعتبار أنك كنت نصف أعمى
    Önce boyundan başlayarak aşağı doğru derin bir kesi atıyoruz. Open Subtitles أولاً بداية من العنق نقوم بشق عبر المنتصف
    -Göğüs duvarına kesi yap. Open Subtitles لقد رأيت فيديوهات حسناً, قومي بشق خلال جدار الصدر
    Bu, bir cerrahın karaciğeri çıkartırken yapacağı kesi. Open Subtitles هذا هو شق الجراح تم عملة عند إزالة الكبد
    Demetrius James'in kafasında, yere çarptığı yerde büyük bir kesi var. Open Subtitles كان هناك شق كبير حيث ضرب رأس ديميتريوس " رأسه أثر السقطة "
    Daha geniş bir kesi yapacağız. Open Subtitles سنقوم بعمل شق أكبر
    O zaman burada ve burunda kesi var. Open Subtitles ثم لديك شق هنا وهنا.
    - İkinci kesi. Open Subtitles شق آخر
    Bu kesi beni beyni ameliyat eden ilk kişi yapacak. Open Subtitles هذا الشق سيجعلني أول رجل يفتح الدماغ
    O bir hematom var kesi yerinde . Open Subtitles لديها ورم دموي مكان الشق
    Bu kesi en olacak büyük ve geniş olabilir . Open Subtitles الشق سيكون كبير و واسع
    Nasıl bir 8-inç kesi yapmak gerekiyordu yaşıyorum karnı ,anevrizma emmek ve daha sonra bir gore - tex dikmek anestezi olmadan tüp ? Open Subtitles كيف من المفترض ان اقوم بشق بحجم 8 بوصه فى بطنه,واقوم بشفط هذا الارتشاح و بعدها اقوم بتثبيت (انبوبة غورتكس) بداخلها بدون تخدير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus