| Kimse zarar görmediği sürece istediğine yalan söyle. | Open Subtitles | حتى تكذب على أي شخص تريد طالما يتأذى أحد. |
| Kriptonit'ten uzak durursam, Kimse zarar görmez. | Open Subtitles | أبقى بعيداً عن الكريبتونيت لكي لا يتأذى أحد |
| Kimse zarar görmeden bu işi halledebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا اتمام الأمر بدون إيذاء أحد. |
| Hep üstün kalite arardım. Böylece Kimse zarar görmüyordu. | Open Subtitles | أنا دائماً ما أختار الرقي وبهذه الطريقة, لا يصاب أحد بسوء |
| İhtiyacımız olan tek şey kamyonlar. Adamlarına teslim olmasını söyle. Kimse zarar görmeyecek. | Open Subtitles | افتحو الشاحنات الخلفيه اخبر رجالك بان يستسلمو ولن يتأذى احد |
| Kimse zarar görmesin. Silahını indir önce. | Open Subtitles | لا داعي لأن يتأذّى أحد هنا، أنزل المسدّس فحسب |
| Hadi Colt. Ellerini kaldırıp dışarı çık, Kimse zarar görmesin, ...sen dâhil! | Open Subtitles | هيا كولت اخرج ويداك مرفوعة لا يجب ان يتاذى احد اخر |
| Kimse zarar görmeyecek diye söz vermişti. | Open Subtitles | لقد قال أنه يحتاج للمال ووعدني ألا يتأذى أحد |
| Evet. Ya da en güzeli, bana bombayı nasıl etkisiz hale getireceğimi söyle böylece Kimse zarar görmesin. | Open Subtitles | أجل ، من الأفضل أن تظل بمكانك , لمَ لا تخبرني كيف أبطل القنبلة حتى لا يتأذى أحد. |
| Güvenlik saat 1 ve 3'te tur atar. Yani saat 2'de Kimse zarar görmez. | Open Subtitles | ويقوم رجال الأمن بجولتهم عند الواحدة والثالثة صباحا، لذا عند الثانية لن يتأذى أحد. |
| Sakince oturup paraları verin ve Kimse zarar görmesin. | Open Subtitles | ابقوا هادئين وسلموا كل شيء ولن يتأذى أحد |
| Normal davranırsanız Kimse zarar görmez. | Open Subtitles | ليتصرف الجميع بشكلٍ طبيعي، ولن يتأذى أحد. |
| Normal davranırsanız Kimse zarar görmez. | Open Subtitles | ليتصرف الجميع بشكلٍ طبيعي، ولن يتأذى أحد. |
| Kimse zarar görmeden, bunu halledebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا التوصل إلى حل دون أن يصاب أحد بأذى |
| Bombacı olay yerinde ölmüş ve başka Kimse zarar görmemiş ama bu olay, dünyanın petrol ihraç eden 13 ülkesinin temsilcilerini geçici olarak kilit altına almış. | Open Subtitles | تم قتل المفجر بنفس المكان ولم يتأذى احد لكن الحادثة ارسلت ممثلين من 13 دولة مصدرة للنفط للحجز المؤقت |
| Adamlarına söyle geri çekilsinler ve Kimse zarar görmesin. | Open Subtitles | أخبر شعبك بالتراجع ولن يتأذّى أحد. |
| Hadi Colt. Ellerini kaldırıp dışarı çık, Kimse zarar görmesin, ...sen dâhil! | Open Subtitles | هيا كولت اخرج ويداك مرفوعة لا يجب ان يتاذى احد اخر |
| Bölgeyi zamanında boşaltmışlar. Kimse zarar görmemiş. | Open Subtitles | قالوا إن المنطقة قد أخليت في الوقت المناسب ولم يصب أحد بأذى. |
| Önceden yaptığım, Kimse zarar görmedi. | Open Subtitles | بالطريقة التي فعلتها مسبقاً، لم يتأذ أحد |
| Beni dinleyin. Olduğunuz yerde kalırsan Kimse zarar görmez. | Open Subtitles | إستمع لي إبقوا مكانكم، و لن يتأذى أي أحد |
| Kimse zarar görmeyecek, bu işleri bilirsin. | Open Subtitles | حالاً ؛ لا أحد سيؤذيك. أنتَ تعلم هذا. |
| Dinle dostum, bu işe başladığımızda Kimse zarar görmeyecek demiştin. | Open Subtitles | يا رجل، حين بدأنا هذا الأمر قلت لي أن لا أحد سيصاب بأذى |
| Bak, şu ana kadar Kimse zarar görmedi, bu büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. | Open Subtitles | لا أحد تأذى بعد كل هذا الأمر سوء فهم كبير |
| Veda etme zamanı vereceğim. Merak etme. Kimse zarar görmeyecek. | Open Subtitles | سأمنحك وقتاً لتودع من تريد لا تقلق، ولا أحد سيتأذى |
| Sadece Kimse zarar görmeden bu işin kapanacağından emin olmamız gerekiyor. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن نتأكد من أن ينتهي هذا الأمر بدون أن يتعرض أي أحد للأذى |
| Ben derken , size diyorum ne, Dinle, Kimse zarar alır. | Open Subtitles | اسمع ، افعل ما أقول . عندما أقوله ، و لا أحد يتأذى |